Sentences — 25 found
-
jreibun/9012/2
- ほんだな本棚 の
- すみ隅 で
- ほこり埃 をかぶっていたドイツ語の
- ほん本 を久しぶりに取り出して、もう一度
- しょきゅう初級 から勉強し直すことにした。
I took out my German book that had been gathering dust in the corner of the bookshelf for a long time and decided to start studying again, beginning with the introductory chapter. — Jreibun -
75747
- かのじょ彼女
- は
- つま妻 ?
- あなた
- も
- すみにお隅に置けない
- わねえ 。
She's your wife? There's more to you than meets the eye. — Tatoeba -
84189
- へや部屋
- の
- すみ隅
- に
- ほん本
- が
- きちんと
- つみかさ積み重ねられていた 。
There was a neat pile of books in the corner of the room. — Tatoeba -
84193
- へや部屋
- の
- すみ
- に
- つくえ机
- が
- あります 。
There is a desk in a corner of the room. — Tatoeba -
91748
- かのじょ彼女
- は
- バスケット
- に
- かぶせてある
- ナプキン
- の
- かたすみ片隅
- を
- もちあ持ち上げ 、
- ちらっと
- ぼく僕
- に
- み見せた 。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. — Tatoeba -
101916
- かれ彼
- は
- みせ店
- の
- おく奥
- の
- くら暗い
- すみ隅
- に
- すがたをけ姿を消した 。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. — Tatoeba -
113726
- かれ彼
- は
- この
- まち町
- を
- すみからすみ隅から隅まで
- し知り
- つくしている 。
He knows this town inside out. — Tatoeba -
146464
- ゆか床
- を
- そうじ掃除
- する
- の
- で 、
- おねがお願い
- ですから
- いす
- を
- あの
- すみ隅
- の
- ほう方
- に
- いどう移動
- して
- もらえません
- か 。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? — Tatoeba -
146702
- しょうじょ少女
- は
- きょうしつ教室
- の
- すみ隅
- で
- すすりなすすり泣いていた 。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. — Tatoeba -
159946
- わたし私
- は
- その
- まち町
- の
- すみからすみ隅から隅まで
- し知っている 。
I know every inch of the town. — Tatoeba -
166336
- わたし私たち
- は
- それぞれ
- テーブル
- の
- はし端
- を
- も持ち 、
- テーブル
- を
- へや部屋
- の
- すみ隅
- へ
- はこ運んだ 。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. — Tatoeba -
179265
-
隅田
- かわ川
- は
- もはや
- およ泳ぐ
- のに
- てき適した
- かわ川
- ではありません 。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more. — Tatoeba -
179267
- すみ隅
- の
- テーブル
- が
- いい
- のです
- が 。
Could we have a table in the corner? — Tatoeba -
179268
- すみ隅
- に
- いた
- おとこのひと男の人
- が
- おっと夫
- に
- はな話しかけた 。
The man in the corner addressed himself to the husband. — Tatoeba -
207486
- その
- しま島
- は
- すみずみ隅々
- まで
- たんさく探索
- されている 。
Every part of the island has been explored. — Tatoeba -
211668
- その
- がっこう学校
- は 、
- ちゅう中 ・
- こう高
- いっかん一貫
- こう校
- だ
- と
- いう
- こと
- を
- あたま頭
- の
- かたすみ片隅
- に
- でも
- い入れて
- おいて
- くだ下さい 。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. — Tatoeba -
214212
- すみ
- に
- だれ誰か
- が
- かくれ隠れている 。
Someone is hiding in the corner. — Tatoeba -
214213
- すみ
- に
- すわ座っている
- ひと人
- は
- だれ誰
- ですか 。
Who is the man sitting in the corner? — Tatoeba -
215337
-
ジョン
- は
- えいこく英国
- し史
- を
- すみからすみ隅から隅まで
- し知っている 。
John knows English history from A to Z. — Tatoeba -
228282
- ウサギ
- でさえ 、
- いじめられて
- かたすみ片隅
- に
- おいつめ追いつめられる
- と 、
- 刃向かって
- くる
- だろう 。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. — Tatoeba