1013 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1408 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5006 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1031 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1872 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1563 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
867 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
886 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1525 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
735 | Kodansha Compact Kanji Guide |
657 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
397 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
494 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1606 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41691 | Morohashi |
541 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6462 | New Nelson (John Haig) |
1592 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1718 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1496 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1393 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 陰 【イン】 (the) negative (e.g. pole), yin (in Chinese divination), hidden place, unseen part, private location
- 陰謀 【インボウ】 plot, intrigue, scheme, conspiracy, agreement between two or more people to commit an unlawful act
- 山陰 【ヤマカゲ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 外陰 【ガイイン】 vulva, pudenda
Kun reading compounds
- 陰 【かげ】 shade, shadow, behind (something), other side, back, the background, behind the scenes, behind someone's back, gloom (in someone's expression, nature, etc.), darkness
- 陰口 【かげぐち】 malicious gossip, backbiting, speaking ill behind someone's back
- 山陰 【やまかげ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 物陰 【ものかげ】 place hidden from view, cover, shelter, hiding place
- 陰る 【かげる】 to become clouded, to darken, to get dark, to become hidden (behind clouds), to darken (of a face), to worsen, to deteriorate, to become gloomy
Readings
- Korean:
- eum
Spanish
- sombra
- oscuridad
- oculto
- negativo
- ocultar
Portuguese
- matiz
- yin
- negativa
- órgões sexuais
- segredo
- sombra
French
- Yin
- ombre
- négatif
- secret
- organes sexuels
3671 | 2001 Kanji |
2d8.7 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
7823.1 | Four corner code |
1-17-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9670 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
707 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 険 【ケン】 steepness, steep place, harsh (look), sharp (tongue)
- 険悪 【ケンアク】 dangerous, perilous, threatening, stormy, volatile, tense, critical, serious, stern (expression), hostile (attitude), sharp, harsh
- 損害保険 【ソンガイホケン】 non-life insurance, general insurance, property and casualty insurance
- 社会保険 【シャカイホケン】 social insurance
Kun reading compounds
- 険しい 【けわしい】 precipitous, rugged, inaccessible, impregnable, steep, grim, severe, stern
- 険しい顔 【けわしいかお】 grim face
Readings
- Korean:
- heom
Spanish
- escarpado
- inaccesible
- peligroso
- difícil
Portuguese
- íngreme
- lugar inacessível
- posição inexpugnável
- lugar escarpado
- olhos agudos
French
- à pic
- escarpé
- raide
- lieu inaccessible
- position imprenable
- regard aiguisé
770 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
689 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
662 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
616 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5000 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
356 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
988 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1308 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
533 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
542 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
790 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
736 | Kodansha Compact Kanji Guide |
658 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
398 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
495 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1688 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41721P | Morohashi |
542 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6456 | New Nelson (John Haig) |
1672 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1802 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
731 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3663 | 2001 Kanji |
2d8.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
7823.6 | Four corner code |
1-24-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
967a | Unicode hex code |