1515 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4985 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
569 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2258 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
408 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
256 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
305 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1304 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41599 | Morohashi |
346 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6435 | New Nelson (John Haig) |
1295 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1391 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1126 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 阿 【ア】 first Sanskrit alphabet letter, Africa, Awa (old province of Japan), prefixed to names to show intimacy
- 阿呆 【アホ】 fool, idiot, simpleton
- 南ア 【ナンア】 South Africa
- 阿蘭陀 【オランダ】 Netherlands, Holland
- お亀 【オカメ】 homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks), plain woman, soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.
- 加加阿 【カカオ】 cacao tree (Theobroma cacao), cocoa tree
Kun reading compounds
- 阿る 【おもねる】 to flatter, to play up (to), to curry favor (with), to fawn (on), to cater (to)
- 隈 【くま】 corner, nook, recess, shade, shadow, dark area, dark circles (under the eyes), dark rings, bend (in a road, river, etc.), shading, gradation, kumadori, style of kabuki makeup used for violent roles
Readings
- Japanese names:
- ほとり、 あず、 あわ、 おか、 きた、 な
- Korean:
- a, og
Spanish
- A fonética
- África
- meandro
- adular
- halagar
Portuguese
French
- flatter
- flagorner
- Afrique
- coin
- recoin
2d5.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
7122.0 | Four corner code |
1-16-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
963f | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
1968 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 蘇 【ソ】 Soviet Union
- 酥 【ソ】 so (condensed milk product eaten in ancient Japan)
- 日ソ 【ニッソ】 Japan and the Soviet Union, Japanese-Soviet
- 中ソ 【チュウソ】 China and the Soviet Union, Soviet-Chinese, Sino-Soviet
- 蘇芳 【スオウ】 sappanwood (Caesalpinia sappan), sappanwood dye (red in colour), layered colour (light brown on the front, dark red beneath)
- 蘇格蘭 【スコットランド】 Scotland
Kun reading compounds
- 蘇る 【よみがえる】 to be resurrected, to be resuscitated, to be rehabilitated, to be revived, to be refreshed, to be restored, to be recalled (e.g. memories), to be brought back
Readings
- Korean:
- so
Spanish
- revivir
- resucitar
- rehabilitar
- planta aromática
Portuguese
French
4097 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2841 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3032 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2115 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
32427X | Morohashi |
5252 | New Nelson (John Haig) |
2380 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2463 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k16.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-16 | SKIP code |
2-4-16 | SKIP code |
4439.4 | Four corner code |
1-33-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8607 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
347 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神学 【シンガク】 theology, divinity
- 鬼神 【キシン】 fierce god
- 祭神 【サイジン】 enshrined deity
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神宮 【ジングウ】 high-status Shinto shrine with connection to imperial family, imperial Shinto shrine
- 天神 【テンジン】 heavenly god, heavenly gods, spirit of Sugawara no Michizane, Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit), pit of a dried plum, dried plum, tenjin hairstyle, prostitute of the second-highest class (Edo period), tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 石神 【シャクジン】 stone which is worshipped, image of a god in stone
Kun reading compounds
- 神 【かみ】 god, deity, divinity, spirit, kami, incredible, fantastic, amazing, Emperor (of Japan), thunder
- 神様 【かみさま】 God, god, ace, king, superior person, god (amongst men)
- 大神 【おおかみ】 god
- ギ神 【ギかみ】 Greek mythology
Readings
- Japanese names:
- か、 かぐ、 かな、 かも、 くま、 こ、 こは、 だま、 み
- Korean:
- sin
Spanish
- dios
- alma
Portuguese
- Deus
- mente
- alma
- divindade
- divino
French
- divinité
- esprit
- âme
257 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
340 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
324 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
229 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3245 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
205 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
774 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
853 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
310 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
310 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
586 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1422 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1143 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
821 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1128 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24673P | Morohashi |
912 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4087 | New Nelson (John Haig) |
1119 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1200 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
191 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
333 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
655 | 2001 Kanji |
4e5.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
3520.6 | Four corner code |
1-31-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
795e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
21 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 社 【シャ】 company, firm, office, association, society, (Shinto) shrine, regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour), counter for companies, shrines, etc., incorporated body, corporation, corporate juridical person
- 社員 【シャイン】 company employee, member of a corporation, company stockholder (esp. in legal contexts)
- 大社 【タイシャ】 grand shrine, famous shrine, Izumo Grand Shrine
- 親会社 【オヤガイシャ】 parent company
Kun reading compounds
- 社 【やしろ】 (Shinto) shrine
- 大社 【たいしゃ】 grand shrine, famous shrine, Izumo Grand Shrine
- 村のお社 【むらのおやしろ】 village shrine
Readings
- Japanese names:
- こそ
- Korean:
- sa
Spanish
- compañía
- asociación
- sociedad
- santuario shintoísta
Portuguese
- companhia
- firme
- escritório
- associação
- templo
French
- temple shinto
- compagnie
- firme
- bureau
- association
234 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
153 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
137 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
30 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3231 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
203 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
76 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
406 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.1 | Japanese for Busy People |
308 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
308 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
60 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1418 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1042 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
562 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
745 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1101 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24631P | Morohashi |
840 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4065 | New Nelson (John Haig) |
1092 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1173 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
82 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
145 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
672 | 2001 Kanji |
4e3.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-3 | SKIP code |
3421.0 | Four corner code |
1-28-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
793e | Unicode hex code |