Words — 68 found
ふみきり
踏切
1. railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing
- けいほうき警報機
- が
- な鳴っている
- とき
- は
- ぜったい絶対に
- ふみきり踏切
- を
- わた渡らないで
- ください 。
2. starting line; scratch
3. determination
4. stepping over the edge of the ringSumo
踏切り 【ふみきり】、踏み切り 【ふみきり】、踏み切 【ふみきり】
ふ
踏む
1. to step on; to tread on; to trample on
- その
- おとこ男
- は
- わたし私の
- あし足
- を
- ふ踏んだ
- のに
- わびる
- こと
- さえ
- しなかった 。
2. to set foot on (e.g. foreign soil); to stand on; to visit
3. to experience; to undergo
- かのじょ彼女
- が
- はつぶたい初舞台
- を
- ふ踏んだ
- の
- は 1969
- ねん年
- であった 。
4. to follow (rules, principles, etc.); to go through (e.g. formalities); to complete
- なに何
- を
- する
- にも
- じゅんじょ順序
- を
- ふ踏んで
- やり
- なさい 。
5. to estimate; to guess; to judge; to value; to appraise
- わたし私
- は
- もっと
- てき敵
- の
- ていこう抵抗
- が
- ある
- と
- ふ踏んでた
- んだ
- けど 、
- むしろ
- ちゅうすう中枢
- に
- すす進む
- ほど
- てき敵
- が
- へ減って
- きてる ・・・。
- おかしい
- と
- おも思わない
- かしら ?
7. to succeed to (e.g. the throne)
履む 【ふむ】、践む 【ふむ】
ふ
踏まえる
1. to be based on; to take into account; to build upon; to have origin in
2. to have one's feet firmly planted on; to plant oneself on
ふば
踏ん張る
1. to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground)
- ぐんしゅう群衆
- に
- お押されない
- よう
- ちからをい力を入れて
- ふんば踏ん張った 。
2. to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself
- どたんば土壇場
- で
- ふんば踏ん張って
- その
- けいやく契約
- を
- かちと勝ち取らない
- かぎ限り 、
- われわれ我々
- は
- はさん破産
- も
- どうぜん同然
- だ 。
踏んばる 【ふんばる】
ふき
踏み切る
1. to take off; to jump; to leap
2. to take the plunge; to decide; to embark on; to venture into; to launch out into
- かれ彼
- は
- おお多く
- の
- きぼう希望
- と
- ふあん不安
- を
- いだ抱いて
- けっこん結婚
- に
- ふみきった 。
3. to step out of the ringSumo
踏切る 【ふみきる】
ふこ
踏み込む
1. to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid
- くんし君子
- が
- おそ恐れて
- ふみこ踏み込まぬ
- ところ所
- へ
- も
- ぐしゃ愚者
- は
- とつにゅう突入
- する 。
2. to come to grips with; to get to the core of
- くわ詳しい
- こと
- が
- ぜんぶ全部
- わかる
- まで
- は 、
- あわてて
- そのばその場
- に
- ふみこむ
- な 。
- けんとう見当がつく
- まで
- は 、
- しんちょう慎重に
- かまえて
- おれ 。
ふだ
踏み出す
1. to step forward; to step forth; to advance
2. to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward
踏みだす 【ふみだす】、踏出す 【ふみだす】
ふだい
踏み台
1. stool (stood on to reach high objects); small stepladder
- この
- 踏台
- を
- つか使えば
- クローゼット
- の
- うえ上
- に
- てがとど手が届く
- よ 。
2. stepping stone
踏台 【ふみだい】
とうしゅう
踏襲
1. following (a precedent, former policy, etc.); continuing with; sticking to; observing
蹈襲 【とうしゅう】
ふ
踏みにじる
1. to trample underfoot; to tread on; to crush with a foot
踏み躙る 【ふみにじる】
かえ
ふんぞり返る
1. to lie on one's back with legs outstretched; to recline
2. to get cocky; to be arrogant
踏ん反り返る 【ふんぞりかえる】、ふん反り返る 【ふんぞりかえる】
ふ
踏みつける
1. to trample down; to tread on
- しばふ芝生
- を
- 踏みつける
- な 。
2. to ignore; to spurn
踏み付ける 【ふみつける】、踏付ける 【ふみつける】
ふぬ
踏み抜く
1. to step on (a nail); to run (a nail) through one's foot
2. to put one's foot through (the floor)
踏抜く 【ふみぬく】、踏み貫く 【ふみぬく】
ふえ
踏み絵
1. fumi-e; fumie; tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trampleHistorical term
2. allegiance test; loyalty test
踏絵 【ふみえ】
1. travelling (a long and difficult journey) on foot; walking (all the way) across; travelling through; hiking across; traversing
2. travelling all over (e.g. a country); visiting all the major locations (of a region, etc.)
ふこ
踏み込み
1. dealing fully (with); going into (issue, etc.); stepping into; breaking or rushing into
2. alcove