392 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
118 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
274 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
279 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4309 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
43 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
85 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
439 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
66 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
66 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
203 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1653 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2440 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1233 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1698 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
341 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35205 | Morohashi |
1941 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5552 | New Nelson (John Haig) |
335 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
357 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
44 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
142 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
言
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
83 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 言 【ゲン】 word, remark, statement
- 言及 【ゲンキュウ】 reference, allusion
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 狂言 【キョウゲン】 kyogen, farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play, kabuki play, kabuki performance, make-believe, ruse, trick
- 言語 【ゲンゴ】 language
- 言下 【ゲンカ】 promptly
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 二言 【ニゴン】 double-dealing, double tongue, going back on what one has said, repeating oneself
Kun reading compounds
- 言う 【いう】 to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
- 言うまでもない 【いうまでもない】 goes without saying, needless to say, obvious
- 言 【げん】 word, remark, statement
- 言葉 【ことば】 language, dialect, word, phrase, expression, term, speech, (manner of) speaking, (use of) language, words, remark, statement, comment, learning to speak, language acquisition
- 禍言 【まがごと】 ominous word, ill-omened word, misfortune
- 二言 【ふたこと】 two words, repetition
Readings
- Japanese names:
- とき
- Korean:
- eon
Spanish
- palabras
- decir
Portuguese
- Dizer
- palavras
French
- dire
3077 | 2001 Kanji |
7a0.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-6 | SKIP code |
0060.1 | Four corner code |
1-24-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a00 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
544 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 及第 【キュウダイ】 passing (an examination), making the grade
- 及第者 【キュウダイシャ】 successful examinee
- 波及 【ハキュウ】 spread, extension, influence, aftereffect, ripple
- 責任追及 【セキニンツイキュウ】 pursuing liability, finding out who is at fault, trying to pin the blame on someone
Kun reading compounds
- 及ぶ 【およぶ】 to reach, to amount to, to befall, to happen to, to extend, to go on (for, until), to be up to the task, to come up to, to compare with, to be a match (for), to commit (a crime), to require (to do)
- 及び 【および】 and, as well as
- 及び腰 【およびごし】 bent back, indecisive attitude, timidity, lack of nerve
- 及び 【および】 and, as well as
- 及び腰 【およびごし】 bent back, indecisive attitude, timidity, lack of nerve
- 及ぼす 【およぼす】 to exert (influence), to exercise, to cause (e.g. damage), to do (e.g. harm), to bring about (e.g. benefits), to extend, to have an effect (on)
Readings
- Japanese names:
- おい、 の
- Korean:
- geub
Spanish
- alcanzar
- llegar a
- y
- tocar
- extenderse
- causar
Portuguese
- alcance fora
- exerce
- exercício
French
- allonger
- tendre le bras
- exercice
- s'étendre
- causer
1148 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
748 | A New Dictionary of Kanji Usage |
154 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
888 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1120 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
83 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1257 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1328 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1098 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
21 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4192 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2122 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2868 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
695 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3118P | Morohashi |
3385 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
670 | New Nelson (John Haig) |
688 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
743 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
422 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1012 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3567 | 2001 Kanji |
0a3.24 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-4-1 | SKIP code |
1724.7 | Four corner code |
1-21-58 | JIS X 0208-1997 kuten code |
53ca | Unicode hex code |