699 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
793 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
772 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1398 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3740 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
724 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1668 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
617 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1723 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1841 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1352 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1024 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1091 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
592 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
783 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1772 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
29290 | Morohashi |
879 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4774 | New Nelson (John Haig) |
1756 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1893 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
692 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
1469 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 肥満 【ヒマン】 corpulence, fatness, obesity
- 肥大 【ヒダイ】 swelling, enlargement, becoming fat, hypertrophy
- 堆肥 【タイヒ】 compost, manure
- 追肥 【ツイヒ】 (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)
Kun reading compounds
- 肥える 【こえる】 to grow fat, to gain weight, to put on weight, to grow fertile (of soil), to be discerning (of one's palate, eye, ear, etc.), to be discriminating, to be refined, to become rich, to become wealthy
- 肥 【こえ】 manure, night soil, dung, fertiliser, fertilizer
- 肥える 【こえる】 to grow fat, to gain weight, to put on weight, to grow fertile (of soil), to be discerning (of one's palate, eye, ear, etc.), to be discriminating, to be refined, to become rich, to become wealthy
- 肥やす 【こやす】 to fertilize, to fertilise, to manure, to enrich
- 肥やし 【こやし】 manure, night soil, dung, fertiliser, fertilizer, something that will help one develop in the future
- 肥やし桶 【こやしおけ】 night soil pail
- 太る 【ふとる】 to put on weight, to gain weight, to grow fat, to get stout
Readings
- Japanese names:
- い、 こい、 ひえ
- Korean:
- bi
Spanish
- engordar
- fertilizar
- abonar
- abono
- fertilizante
- enriquecer
Portuguese
- fertilizar
- engordar
- fértil
- estrume
- mimar
French
- engrais
- grossir
- fertile
- fumier
- choyer
3956 | 2001 Kanji |
4b4.5 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
7721.7 | Four corner code |
1-40-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
80a5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, support, backing, supporter, backer, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1829 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 珍事 【チンジ】 strange incident, unusual occurrence, rare event, grave (and unexpected) incident, serious event, accident
- 椿寿 【チンジュ】 longevity, long life
- 香椿 【チャンチン】 Chinese mahogany (Toona sinensis)
Kun reading compounds
- 椿 【つばき】 common camellia (Camellia japonica), tea produced in the mountains
- 椿油 【つばきあぶら】 tea seed oil, camellia oil
- 寒椿 【かんつばき】 camellia-like plant native to China
- 雪椿 【ゆきつばき】 snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)
Readings
- Japanese names:
- つば
- Korean:
- chun
Spanish
- camelia
- acontecimiento inesperado
- imprevisto
Portuguese
French
- camélia
2319 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1895 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2118 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1278 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
693 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
925 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1583 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
15090 | Morohashi |
2782 | New Nelson (John Haig) |
1569 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1691 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1878 | 2001 Kanji |
4a9.16 | The Kanji Dictionary |
1-4-9 | SKIP code |
4596.3 | Four corner code |
1-36-56 | JIS X 0208-1997 kuten code |
693f | Unicode hex code |