596 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
685 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
658 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
135 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3523 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
341 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
815 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1957 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
548 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
557 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
515 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1523 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1687 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1218 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1372 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27392 | Morohashi |
1331 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4473 | New Nelson (John Haig) |
1360 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1460 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
71 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
730 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
79 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 経 【ケイ】 warp (weaving), longitude, scripture, sutra, trans-
- 経団連 【ケイダンレン】 Federation of Economic Organizations (Organisation)
- 月経 【ゲッケイ】 menstruation, menstrual period
- 政経 【セイケイ】 politics and economics
- 経 【キョウ】 sutra, Buddhist scriptures
- 経典 【キョウテン】 sacred books, sutras, scriptures (Bible, Koran, etc.)
- 説経 【セッキョウ】 lecture on the sutras
- 法華経 【ホケキョウ】 Lotus Sutra
- 経行 【キンヒン】 meditation performed while walking
- 看経 【カンキン】 silent reading of the sutras, sutra chanting
Kun reading compounds
- 経る 【へる】 to pass, to elapse, to go by, to pass through, to go through, to experience, to go through, to undergo
- 経つ 【たつ】 to pass (of time), to elapse
- 縦糸 【たていと】 (weaving) warp
Readings
- Japanese names:
- つね、 のぶ
- Korean:
- gyeong
Spanish
- sutra
- longitud
- ley
- pasar
- dirigir
- transcurrir
- experimentar
Portuguese
- sutra
- longitude
- passar através de
- expirar
- empenar
French
- sûtra
- longitude
- passer (temps)
- expiré
- expérimenter
- chaîne (tissu)
2772 | 2001 Kanji |
6a5.11 | The Kanji Dictionary |
1-6-5 | SKIP code |
2791.4 | Four corner code |
1-23-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7d4c | Unicode hex code |
settle (debt, etc.), relieve (burden), finish, come to an end, excusable, need not
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
168 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 済州 【チェジュ】 Jeju (special self-governing province and island in South Korea)
- 済州大学 【サイシュウダイガク】 Cheju National University
- 決済 【ケッサイ】 settlement (of an account), liquidation of debts, payment
- 弁済 【ベンサイ】 repayment, settlement (of a debt), paying off, reimbursement (of expenses)
- 済世 【サイセイ】 saving the world, promoting national welfare
- 済美 【セイビ】 achieving virtue
- 既済 【キサイ】 already settled, paid-up
Kun reading compounds
- 済む 【すむ】 to finish, to end, to be completed, to merely result in something less severe than expected, to feel at ease, to feel unease or guilt for troubling someone, to be sorry
- 済まない 【すまない】 inexcusable, unjustifiable, unpardonable, sorry, remorseful, apologetic, conscience-stricken, contrite, excuse me, (I'm) sorry, thank you
- 済ます 【すます】 to finish, to get it over with, to conclude, to settle, to pay back, to get along (without something), to make do with (without)
Readings
- Japanese names:
- すむ、 なり、 わたる
- Korean:
- je
Spanish
- ayudar
- rescatar
- terminar
- finalizar
- acabar
- concluir
- reembolsar
- devolver
Portuguese
- fim
- terminar
- desculpável
- não necessário
French
- achever
- finir
- excusable
- s'en sortir sans
792 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
881 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
871 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
288 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2597 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
536 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
693 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1336 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
549 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
558 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
516 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1208 | Kodansha Compact Kanji Guide |
634 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
383 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
478 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1747 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17749 | Morohashi |
522 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3197 | New Nelson (John Haig) |
1731 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1868 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
131 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
921 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
354 | 2001 Kanji |
3a8.30 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
3012.4 | Four corner code |
1-26-49 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6e08 | Unicode hex code |
abet, help, save
- On:
- エン
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
312 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 援助 【エンジョ】 assistance, aid, support
- 援護 【エンゴ】 support, help, backing, covering (from enemy attack), protection
- 来援 【ライエン】 assistance, support
- 義捐 【ギエン】 alms, donation (esp. disaster relief or charity), contribution
Readings
- Korean:
- weon
Spanish
- ayudar
- auxiliar
- citar
- mencionar
Portuguese
- encorajar
- ajudar
- salvar
French
- renfort
- aide
- assistance
1026 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
582 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1961 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1564 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1372 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1088 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1139 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1270 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
912 | Kodansha Compact Kanji Guide |
715 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
428 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
536 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1970 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12407X | Morohashi |
586 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2230 | New Nelson (John Haig) |
1951 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2101 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
354 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1539 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1367 | 2001 Kanji |
3c9.7 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
5204.7 | Four corner code |
1-17-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
63f4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
397 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 助 【ジョ】 help, rescue, assistant
- 助演 【ジョエン】 supporting performance, playing a supporting role
- 互助 【ゴジョ】 mutual aid, cooperation, benefit
- 介助 【カイジョ】 help, assistance, aid
Kun reading compounds
- 助ける 【たすける】 to save, to rescue, to spare, to help, to assist, to support (financially), to contribute (to), to provide aid, to facilitate, to stimulate, to promote, to contribute to
- 助かる 【たすかる】 to be saved, to be rescued, to survive, to escape harm, to be spared damage, to be helped, to be saved trouble
- 助 【すけ】 assistance, help, helper, babe, chick, broad
- 助っ人 【すけっと】 helper, supporter, second, backer, foreign player (hired to strengthen a team)
- 福助 【ふくすけ】 large-headed dwarf statue, bringer of good luck
- デコ助 【デコすけ】 big forehead, fivehead, asshole
Readings
- Korean:
- jo
Spanish
- ayudar
- rescatar
- salvar
- ser salvado
- ser ayudado
Portuguese
- ajuda
- resgate
- auxiliar
French
- aider
- secourir
- assister
248 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
330 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
314 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
407 | A New Dictionary of Kanji Usage |
719 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
346 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
367 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
431 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
623 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
633 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
826 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
211 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1440 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
764 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1037 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1800 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
2313 | Morohashi |
1121 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
530 | New Nelson (John Haig) |
1782 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1921 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
248 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
284 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3945 | 2001 Kanji |
2g5.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-2 | SKIP code |
7412.7 | Four corner code |
1-29-85 | JIS X 0208-1997 kuten code |
52a9 | Unicode hex code |