Sentences — 409 found
-
jreibun/692/1
-
試合を終えて帰ってきた息子の
- らくたん落胆 した
- ようす様子 を見れば、試合の結果は言わずもがなだろう。
My son did not have to tell me the outcome of the match, the disappointed look on his face when he came home told me the whole story. — Jreibun -
jreibun/4436/2
-
議論の結論が出なかったとき、部長は「これは私の宿題にさせてください。
- じかい次回 までに
- たいさくあん対策案 を
- ね練って きます。」と言って会議を終えた。
When the discussion remained inconclusive, the chief director said, “Let this be my homework. I will come up with a plan of action before the next meeting,” and ended the meeting. — Jreibun -
jreibun/4472/3
-
サッカーの
- きょうごうこう強豪校 ともなると
- ぜんこく全国 からトップレベルの高校生が集まっており、試合に出場できる選手はほんの
- ひとにぎ一握り で、出場できないまま高校生活を終える選手のほうが
- あっとうてき圧倒的に 多い。
When it comes to powerhouse soccer schools, top-level high school players gather from all over the country, and only a handful of them can participate in games, with an overwhelming majority of players ending their high school lives without ever getting a chance to play. — Jreibun -
jreibun/4549/1
- にねんかん2年間 の留学を終え
- きこく帰国した
- ゆうじん友人 は、
- しょうがい生涯 忘れられない経験になったと言っていた。
A friend of mine, who returned to Japan after studying abroad for two years, said it was an experience she would never forget. — Jreibun -
jreibun/4558/2
-
日本の
- じょうききかんしゃ蒸気機関車 は、
- せんきゅうひゃくななじゅうごねん1975年 最後の
- じょうきゃく乗客 を運び、その
- やくめ役目 を終えた。
Japanese steam locomotives carried their last passengers and ended their service in 1975. — Jreibun -
jreibun/9780/1
- しょくば職場 で終えることができなかった仕事を
- いえ家 まで持って帰り、
- ゆうしょくご夕食後
- じゅうにじ12時 までかかって
- なん何とか 終えた。
I took the work that I hadn’t time to finish home with me, and managed to work on it after dinner, finally finishing at 12:00 a.m. — Jreibun -
jreibun/9891/1
- どせいたんさき土星探査機 カッシーニは
- さまざま様々な 映像を地球に送り続けてきたが、
- じゅうさんねんかん13年間 の
- たんさひこう探査飛行 の
- すえ末 、
- ねんりょう燃料 が切れその
- やくめ役目 を終えた。
The Saturn probe Cassini has been sending many images to Earth, but after 13 years of exploratory flight, it ran out of fuel and therefore its mission was finished. — Jreibun -
jreibun/9900/1
-
今日の試験は問題が
- やさ易しかった ので、思ったよりも早く終えることができた。
I was able to finish today’s exam faster than I expected because the questions were easy. — Jreibun -
jreibun/9932/3
- だんたいせん団体戦 で
- すば素晴らしい 演技を終えた選手に
- なかま仲間 たちが「まじやばかった!」と
- こえ声 をかけた。
After seeing a great performance given by a fellow teammate in the team competition, the team members called out to him, “That was fantastic!” — Jreibun -
jreibun/4472/2
- かき夏季 と
- とうき冬季 どちらのオリンピックであれ、出場することは
- なみたいてい並大抵 の努力ではできないことだが、
- なか中 には、自転車競技とスピードスケートのように異なる競技で
- りょうほう両方 のオリンピックに出場を果たした選手もいる。
Whether it’s the Summer or Winter Olympics, participating in either requires an extraordinary level of effort. However, there are athletes who have managed to compete in both, participating in different sports such as cycling and speed skating. — Jreibun -
76496
- なんとかかんとか
- して
- この
- しごと仕事
- を
- 一月
- かん間
- で
- お終え
- なくてはならない 。
Somehow you must find a way to finish this work in one month. — Tatoeba -
77217
- ろんぶん論文
- を
- か書き
- お終えました
- か 。
Have you finished writing your thesis? — Tatoeba -
78390
- りこう利口な
- がくせい学生
- たち達
- は
- はや早く
- テスト
- を
- お終えた 。
The clever student finished the test quickly. — Tatoeba -
79040
- ゆうがた夕方
- まで
- には
- かのじょ彼女
- は
- しごと仕事
- を
- おえ終えている
- でしょう 。
She will have finished her job by evening. — Tatoeba -
79237
-
由香
- は
- うまれてはじ生まれて初めて
- えいご英語
- の
- ほん本
- を
- よ読み
- お終えた 。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. — Tatoeba -
80379
- あした明日
- まで
- には
- しごと仕事
- を
- やり
- おえ終えている
- でしょう 。
I will be through with my work by tomorrow. — Tatoeba -
80623
- あした明日
- お
- みえ
- になる
- まで
- には 、
- この
- しょうせつ小説
- を
- よ読み
- お終えて
- おきます 。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. — Tatoeba -
81366
- いもうと妹
- は
- ほっかいどう北海道
- へ
- い行く
- まで
- に
- しゅくだい宿題
- を
- やり
- おえ終えている
- だろう 。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. — Tatoeba -
81617
- ほん本
- を
- よ読み
- お終える
- と 、
- かのじょ彼女
- は
- かいもの買い物
- に
- で出かけた 。
Having read the book, she went shopping. — Tatoeba -
159856
- その
- ほん本
- を
- 読み終えた 。
I finished reading the book. — Tatoeba