135 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
220 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
201 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
90 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3461 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
112 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
803 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
343 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.8 | Japanese for Busy People |
224 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
224 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
562 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1493 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4342 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2198 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2958 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
928 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
26832 | Morohashi |
3529 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4380 | New Nelson (John Haig) |
919 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
987 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
155 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
135 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
米
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
61 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 米 【ベイ】 (United States of) America, USA
- 米価 【ベイカ】 rice price
- 在米 【ザイベイ】 being in the United States, staying in the United States, residing in the United States
- 対米 【タイベイ】 relating to the USA, toward America, with America
- 精米 【セイマイ】 rice polishing, polished rice
- 白米 【ハクマイ】 polished rice, (uncooked) white rice
Kun reading compounds
- 米 【こめ】 (husked grains of) rice, staple (product, etc.), necessity, (online) comment
- 米倉 【こめぐら】 rice granary
- お米 【おこめ】 (husked grains of) rice
- アルボリオ米 【アルボリオこめ】 arborio rice (Italian variety)
- 米 【よね】 88 years old, rice
- 米沢牛 【よねざわぎゅう】 Yonezawa beef
- 白米 【はくまい】 polished rice, (uncooked) white rice
Readings
- Japanese names:
- は、 べ、 まべ、 め、 よ、 よな、 よの、 よま
- Korean:
- mi
Spanish
- arroz
- América
- arroz (crudo)
Portuguese
- arroz
- EUA
French
- grain de riz
- Amérique
- un mètre
1064 | 2001 Kanji |
6b0.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-3 | SKIP code |
9090.4 | Four corner code |
1-42-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7c73 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1031 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 刺 【シ】 calling card
- 刺激 【シゲキ】 stimulus, stimulation, irritation (esp. of the body, e.g. skin, eyes), impetus, impulse, stimulus, spur, incentive, encouragement, stimulation, motivation, provocation, excitement, thrill
- 牛刺 【ギュウサシ】 sliced raw beef
- 肉刺し 【ニクサシ】 fork
Kun reading compounds
- 刺す 【さす】 to pierce, to stab, to prick, to stick, to thrust, to sting, to bite, to sew, to stitch, to embroider, to pole (a boat), to catch (with a limed pole), to put (a runner) out, to pick off
- 刺刀 【さすが】 dagger
- 刺さる 【ささる】 to stick into (of something with a sharp point), to prick, to pierce, to get stuck (in), to lodge (in), to resonate emotionally, to move
- 刺し 【さし】 grain thief, sharpened tube for testing rice in bags, sashimi (sliced raw fish), stabbing, piercing, pricking
- 刺身 【さしみ】 sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
- 牛刺 【ぎゅうさし】 sliced raw beef
- 肉刺し 【にくさし】 fork
- 刺し 【さし】 grain thief, sharpened tube for testing rice in bags, sashimi (sliced raw fish), stabbing, piercing, pricking
- 刺身 【さしみ】 sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
- 牛刺 【ぎゅうさし】 sliced raw beef
- 肉刺し 【にくさし】 fork
- 刺 【とげ】 thorn, spine, prickle, splinter (esp. lodged in one's flesh), hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone), biting words
- 棘魚 【とげうお】 stickleback (Gasterosteidae spp.)
- 刺々 【とげとげ】 sharply, harshly, stingingly
Readings
- Korean:
- ja, cheog
Spanish
- espina
- punzar
- pinchar
- apuñalar
- tarjeta de visita
Portuguese
- espinho
- furar
- esfaquear
- picar
- picar cartão
French
- piquer
- coudre
- enfoncer
- percer
- tailler
- épine
- carte de visite
1314 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
954 | A New Dictionary of Kanji Usage |
682 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1139 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
360 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
654 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
881 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
902 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1319 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
192 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1625 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
855 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1171 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
424 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1969 | Morohashi |
1275 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
480 | New Nelson (John Haig) |
417 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
446 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1154 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1543 | 2001 Kanji |
2f6.2 | The Kanji Dictionary |
1-6-2 | SKIP code |
5290.0 | Four corner code |
1-27-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
523a | Unicode hex code |