3148 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
23464 | Morohashi |
3947 | New Nelson (John Haig) |
Stroke order
On reading compounds
- 睥睨 【ヘイゲイ】 glaring at, scowling at, looking contemptuously at, frowning down upon, domineering with a coercive look
Kun reading compounds
- 睨む 【にらむ】 to glare at, to scowl at, to glower at, to stare intensely at, to examine carefully, to estimate, to guess, to suspect, to judge, to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person), to watch, to take account of, to take into consideration
- 睨み 【にらみ】 glare, sharp look
- にらみ合い 【にらみあい】 glaring at each other, confrontation, standoff, face-off
- 親睨 【おやにらみ】 aucha perch (Coreoperca kawamebari)
- 高麗親睨 【こうらいおやにらみ】 Coreoperca herzi (species of temperate perch)
Readings
- Korean:
- ye
Spanish
Portuguese
French
5c8.5 | The Kanji Dictionary |
1-5-8 | SKIP code |
6701.7 | Four corner code |
1-66-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7768 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
203 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 利 【リ】 advantage, benefit, profit, interest
- 利上げ 【リアゲ】 increase in interest rates
- 低利 【テイリ】 low interest rate
- 水利 【スイリ】 utilization of water, water supply, irrigation, water transportation, navigability (e.g. of a river)
Kun reading compounds
- 効く 【きく】 to be effective, to take effect, to be good (for), to work, to function well, to be possible (to do, use, etc.), to be able to, to taste (alcohol), to try
Readings
- Japanese names:
- かが、 と、 とし、 のり、 み、 りい
- Korean:
- ri
Spanish
- ganancia
- ventaja
- beneficio
- ser efectivo
Portuguese
- lucro
- vantagem
- benefício
French
- profit
- avantage
- bénéfice
528 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
626 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
596 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
219 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
200 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
355 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
436 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
329 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
329 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
248 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
189 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
757 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1029 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
915 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1932 | Morohashi |
1114 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
466 | New Nelson (John Haig) |
906 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
972 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
180 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
491 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2243 | 2001 Kanji |
5d2.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-2 | SKIP code |
2290.0 | Four corner code |
1-45-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5229 | Unicode hex code |