109 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
42 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
54 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
228 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2996 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
63 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
72 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
495 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
101 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
101 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
67 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1334 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3147 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1613 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2199 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
867 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21730 | Morohashi |
2542 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3731 | New Nelson (John Haig) |
859 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
923 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
203 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
66 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
240 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 男 【ダン】 masculine noun, son, baron, man, male
- 男子 【ダンシ】 boy, man, male
- 既男 【キダン】 married man
- 公侯伯子男 【コウコウハクシダン】 duke, marquis, count, viscount and baron (five ranks of nobility in Japan; 1869-1947)
- 男 【ナン】 son
- 男女 【ダンジョ】 men and women, man and woman, both sexes, both genders
- 一男 【イチナン】 boy, eldest son
- 次男 【ジナン】 second son
Kun reading compounds
- 男 【おとこ】 man, male, fellow, guy, chap, bloke, male lover, boyfriend, man, manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
- 男の子 【おとこのこ】 boy, son, baby boy, young man
- 年男 【としおとこ】 man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year
- 山男 【やまおとこ】 giant, woodsman, alpinist
- 雄 【お】 male, manly, brave, heroic, larger (of the two), greater, man, husband
- 男 【おとこ】 man, male, fellow, guy, chap, bloke, male lover, boyfriend, man, manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
- 愛上男 【あいうえお】 skilled male lover
- 毒男 【どくお】 lonely heart, male virgin, loser, geek
Readings
- Japanese names:
- み
- Korean:
- nam
Spanish
- masculino
- hombre
Portuguese
- masculino
French
- homme
- mâle
3645 | 2001 Kanji |
5f2.2 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
6042.7 | Four corner code |
1-35-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7537 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
19 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 自 【ジ】 self-, from (a time or place)
- 自営 【ジエイ】 running one's own business, doing business on one's own, self-employment
- 出自 【シュツジ】 origin, birthplace, descent, lineage, ancestry, stock
- 海自 【カイジ】 Maritime Self-Defense Force
- 自然界 【シゼンカイ】 nature, the natural world, realm of nature
- 自然 【シゼン】 nature, natural, spontaneous, automatic, naturally, spontaneously, automatically
- 己がじし 【オノガジシ】 each (and every one), individually
Kun reading compounds
- 自ら 【みずから】 oneself, oneself, for oneself, personally, in person
- 自ら進んで 【みずからすすんで】 by choice, of one's own free will, on one's own initiative, off one's own bat
- 自ずから 【おのずから】 naturally, in due course, by itself, of its own accord
- 自ずから明らか 【おのずからあきらか】 self-evident
- 自ずと 【おのずと】 naturally, in due course, by itself, of its own accord
Readings
- Japanese names:
- より
- Korean:
- ja
Spanish
- uno mismo
- por sí mismo
- auto-
Portuguese
- a si próprio
French
- soi-même
229 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
150 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
134 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
53 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3841 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
60 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
242 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
340 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
62 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
62 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
63 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1587 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4338 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2954 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
36 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30095 | Morohashi |
3525 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4900 | New Nelson (John Haig) |
36 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
36 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
14 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
126 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
879 | 2001 Kanji |
5c1.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-2 | SKIP code |
2600.0 | Four corner code |
1-28-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
81ea | Unicode hex code |
ridicule, laziness
- On:
- マン
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1368 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 慢性的 【マンセイテキ】 chronic
- 慢性 【マンセイ】 chronic (illness)
- 職務怠慢 【ショクムタイマン】 neglect (dereliction) of duty, negligence
- 暴慢 【ボウマン】 ill-mannered, overbearing
Readings
- Korean:
- man
Spanish
- pavonearse
- estar orgulloso
- holgazanear
- vaguear
- desatender
- descuidar
Portuguese
- ridículo
- preguiçoso
French
- vanité
- paresse
- ridicule
1837 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1438 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1755 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1289 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1314 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1410 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1499 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
653 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
829 | Kodansha Compact Kanji Guide |
844 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
488 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
625 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
837 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11110X | Morohashi |
686 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1968 | New Nelson (John Haig) |
829 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
892 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1705 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1167 | 2001 Kanji |
4k11.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-11 | SKIP code |
9604.7 | Four corner code |
1-43-93 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6162 | Unicode hex code |