1752 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1047 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2575 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
991 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
684 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1069 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
938 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
968 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
820 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1197 | Kodansha Compact Kanji Guide |
522 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
319 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
393 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
738 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17487X | Morohashi |
435 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3159 | New Nelson (John Haig) |
730 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
787 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1359 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
776 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 浮沈 【フチン】 floating and sinking, rise and fall, ebb and flow, ups and downs
- 浮上 【フジョウ】 surfacing, rising to the surface, emerging, leaping into prominence, rising (of rank)
- 軽浮 【ケイフ】 fickle, frivolous
Kun reading compounds
- 浮く 【うく】 to float, to become merry, to be cheerful, to become loose, to become unsteady, to feel out of it, to be cut off (e.g. from those around you), to feel out of place, to be frivolous, to be uncertain, to have (time, money, etc.) left over, to be saved (e.g. money), to have no basis, to be unreliable
- 浮かれる 【うかれる】 to make merry, to be festive
- 浮かぶ 【うかぶ】 to float, to be suspended, to rise to the surface, to appear, to emerge, to show up, to loom (up), to come to mind, to have inspiration
- 浮かぶ瀬 【うかぶせ】 chance, opportunity, lucky break
- 浮かべる 【うかべる】 to float, to set afloat, to launch, to show on one's face (smile, sadness, etc.), to recall, to call to mind, to imagine, to think of
Readings
- Japanese names:
- うき
- Korean:
- bu
Spanish
- flotar
- venir a la memoria
- salir a la superficie
Portuguese
- boiando
- bóia
- subir para superfície
French
- flotter
- faire surface
- venir à l'esprit
- avoir l'air (joyeux, triste)
347 | 2001 Kanji |
3a6.11 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
1-3-6 | SKIP code |
3214.7 | Four corner code |
1-41-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6d6e | Unicode hex code |
dilute, thin, weak (tea), pampas grass
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1009 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 薄弱 【ハクジャク】 feebleness, weakness, weak
- 薄謝 【ハクシャ】 small consideration (remuneration, token of gratitude)
- 肉薄 【ニクハク】 closing in on (the enemy, first place, etc.), coming close to, pressing hard, pressing hard (e.g. with a question), taking to task, grilling
- 精薄 【セイハク】 mental retardation (pejorative), mentally retarded
Kun reading compounds
- 薄い 【うすい】 thin (of an object), pale, light, faint, watery, thin, diluted, weak (taste, etc.), little (affection, etc.), not much (of a presence), slim (probability, etc.), small, sparse, patchy, scattered
- 薄板 【うすいた】 thin board, veneer, thin sheet of steel (3 mm or less), thin cloth, square wooden vase stand
- 薄める 【うすめる】 to dilute, to water down
- 薄まる 【うすまる】 to become weak
- 薄らぐ 【うすらぐ】 to become thin, to fade, to grow pale
- 薄れる 【うすれる】 to fade, to become dim
- 【ススキ】 Chinese silvergrass (Miscanthus sinensis), maiden grass, susuki grass
- 【ヌカススキ】 silver hairgrass (Aira caryophyllea)
- 花薄 【はなすすき】 Japanese pampas grass in ear
Readings
- Korean:
- bag
Spanish
- pálido
- fino
- delgado
- diluirse
- debilitarse
- diluir
- aclarar
- palidecer
- desvanecerse
Portuguese
- diluir
- fraco
- ralo (chá)
French
- fin
- dilué
- léger (thé)
1699 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
975 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4075 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1091 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
874 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2569 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1449 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1542 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
799 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
671 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3004 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1534 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2093 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
232 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
32083P | Morohashi |
2370 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5225 | New Nelson (John Haig) |
227 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
242 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1850 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1948 | 2001 Kanji |
3k13.11 | The Kanji Dictionary |
2-3-13 | SKIP code |
4414.6 | Four corner code |
1-39-86 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8584 | Unicode hex code |