2423 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2349 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
16185 | Morohashi |
1874 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2946 | New Nelson (John Haig) |
Stroke order
Readings
- Korean:
- gu
Spanish
Portuguese
French
4j4.2 | The Kanji Dictionary |
1-11-4 | SKIP code |
7778.2 | Four corner code |
1-61-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6b50 | Unicode hex code |
young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
458 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 若年 【ジャクネン】 youth
- 若害 【ジャクガイ】 problems caused by young people, juvenile problem
- 老若 【ロウニャク】 young and old, all ages
- 瞠若 【ドウジャク】 (staring in) astonishment, amazement
- 若僧 【ニャクソウ】 young monk, boy monk
- 若道 【ニャクドウ】 homosexuality, pederasty
- 老若 【ロウニャク】 young and old, all ages
- 若僧 【ニャクソウ】 young monk, boy monk
- 若道 【ニャクドウ】 homosexuality, pederasty
- 般若 【ハンニャ】 prajna (wisdom required to attain enlightenment), hannya, mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy), dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy), terrifying facial expression
- 麦般若 【ムギハンニャ】 beer
Kun reading compounds
- 若い 【わかい】 young, youthful, immature, green, low (number), small
- 若い頃 【わかいころ】 one's youth, early life, one's early days, one's early years
- 若し 【もし】 if, in case, supposing
- 若しかしたら 【もしかしたら】 perhaps, maybe, perchance, by some chance, by any chance
- 若しくは 【もしくは】 or, otherwise
- 如し 【ごとし】 like, as if, the same as
Readings
- Japanese names:
- わく、 わこ
- Korean:
- yag, ya
Spanish
- joven
- algunos
- posiblemente
- de otra forma
Portuguese
- jovem
- se
- talvez
- possivelmente
- número baixo
- imaturo
French
- jeune
- si
- peut-être
- ou bien
- petit nombre
- inexpérimenté
- immature
896 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
886 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
372 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3926 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
982 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
863 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
692 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.15 | Japanese for Busy People |
544 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
553 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
125 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
648 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2785 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1430 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1928 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
228 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30796P | Morohashi |
2241 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5007 | New Nelson (John Haig) |
223 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
237 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
391 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
864 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1977 | 2001 Kanji |
3k5.12 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
4460.4 | Four corner code |
1-28-67 | JIS X 0208-1997 kuten code |
82e5 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 拉麺 【ラーメン】 ramen, Chinese-style noodles
- 拉致 【ラチ】 taking captive, carrying away, kidnapping, kidnaping, abduction
- 委内瑞拉 【ベネズエラ】 Venezuela
Kun reading compounds
- 拉ぐ 【ひしぐ】 to crush, to squash, to overpower, to beat, to crush
Readings
- Korean:
- rab
Spanish
Portuguese
French
1867 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1301 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
372 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
279 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
11946 | Morohashi |
2109 | New Nelson (John Haig) |
696 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3c5.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
5001.8 | Four corner code |
1-57-39 | JIS X 0208-1997 kuten code |
62c9 | Unicode hex code |