872 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
617 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
794 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
801 | A New Dictionary of Kanji Usage |
179 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
626 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
615 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
210 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
306 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
306 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
583 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1048 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4318 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2185 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2941 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
221 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14419 | Morohashi |
3506 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2535 | New Nelson (John Haig) |
216 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
229 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
458 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
un-, not yet, hitherto, still, even now, sign of the ram, 1-3PM, eighth sign of Chinese zodiac
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
650 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 未 【ミ】 not yet, un-
- 未解決 【ミカイケツ】 unsolved, unresolved, unsettled, pending, outstanding
- 過現未 【カゲンミ】 past, present and future, three states of existence
- 未央柳 【ビヨウヤナギ】 Chinese hypericum (Hypericum monogynum)
- 丁未 【ヒノトヒツジ】 Fire Sheep (44th term of the sexagenary cycle, e.g. 1907, 1967, 2027)
- 癸未 【ミズノトヒツジ】 Water Sheep (20th term of the sexagenary cycle, e.g. 1943, 2003, 2063)
Kun reading compounds
- 未だ 【まだ】 still, as yet, only, (not) yet, more, (more) still, at least, comparatively, relatively, unfinished, incomplete, not yet done
- 未だかつて 【いまだかつて】 never (before)
- 未だ 【まだ】 still, as yet, only, (not) yet, more, (more) still, at least, comparatively, relatively, unfinished, incomplete, not yet done
- 未だしも 【まだしも】 rather, better
- 未 【ひつじ】 the Sheep (eighth sign of the Chinese zodiac), the Ram, the Goat, hour of the Sheep (around 2pm, 1-3pm, or 2-4pm), south-southwest, sixth month of the lunar calendar
- 未草 【ひつじぐさ】 pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)
- 辛未 【かのとひつじ】 Metal Sheep (8th term of the sexagenary cycle, e.g. 1931, 1991, 2051)
- 乙未 【きのとひつじ】 Wood Sheep (32nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1955, 2015, 2075)
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
- aún no
- todavía
- hasta ahora
Portuguese
- já-
- não ainda
- até aqui
- ainda
- até mesmo agora
French
- non-
- encore
- pas encore
- jusqu'ici
- même maintenant
- signe de la 8ème branche terrestre
- signe du Mouton (zodiaque)
- 13 à 15 heures
1464 | 2001 Kanji |
0a5.27 | The Kanji Dictionary |
4-5-3 | SKIP code |
5090.0 | Four corner code |
1-44-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
672a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
813 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 払暁 【フツギョウ】 dawn, daybreak
Kun reading compounds
- 払う 【はらう】 to pay (e.g. money, bill), to brush off, to wipe away, to clear away, to dust off, to cut off (e.g. branches), to drive away (e.g. one's competitors), to sell off (something unneeded), to dispose of, to pay (e.g. attention), to show (e.g. respect, concern), to make (e.g. effort, sacrifice), to expend, to exert, to move out (of one's own place), to vacate, to sweep (e.g. one's legs), to knock aside, to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy), to reset (an abacus)
Readings
- Japanese names:
- はらい
- Korean:
- bul, pil
Spanish
- pagar
- saldar
- liquidar
- tributar
Portuguese
- pagamento
- limpar
- podar
- bamir
- livra-se de
French
- payer
- nettoyer
- tailler
- bannir
- se débarrasser de
1766 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
664 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1828 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
904 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
555 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2.9 | Japanese for Busy People |
582 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
591 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
189 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
855 | Kodansha Compact Kanji Guide |
225 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
143 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
171 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
746 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11784 | Morohashi |
194 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2062 | New Nelson (John Haig) |
738 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
798 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1048 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1371 | 2001 Kanji |
3c2.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-2 | SKIP code |
5203.0 | Four corner code |
1-42-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6255 | Unicode hex code |