1174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1747 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2139 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1583 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1409 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1596 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1658 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1772 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1858 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
989 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1233 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
669 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
892 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1209 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14031 | Morohashi |
980 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2485 | New Nelson (John Haig) |
1201 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1285 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1545 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1924 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 暁星 【ギョウセイ】 morning star, Venus, rarity
- 暁鴉 【ギョウア】 crow cawing in the morning, crows crying in the morning
- 早暁 【ソウギョウ】 daybreak, dawn
- 通暁 【ツウギョウ】 well versed, thorough knowledge
- 払暁 【フツギョウ】 dawn, daybreak
- 寒暁 【カンギョウ】 cold winter dawn
Kun reading compounds
- 暁 【あかつき】 dawn, daybreak, event (e.g. "in the event of ..."), occasion, occurrence
- 暁起き 【あかつきおき】 waking up just before daybreak
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 あけ、 さと、 さとる、 てる
- Korean:
- hyo
Spanish
- aurora
- madrugada
- amanecer
Portuguese
- aurora
- amanhecer
- no evento
French
- point du jour
- aube
- au cas où
3857 | 2001 Kanji |
4c8.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
6401.1 | Four corner code |
1-22-39 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6681 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2042 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 烏克蘭 【ウクライナ】 Ukraine
- 烏焉魯魚 【ウエンロギョ】 miswriting a word, using the wrong kanji to write a word
- 屋烏 【オクウ】 crow perched on a roof
- 愛及屋烏 【アイキュウオクウ】 infatuation, doting
- 烏秋 【オウチュウ】 black drongo (Dicrurus macrocercus)
- 烏滸 【オコ】 foolish thing, stupid thing, absurdity
Kun reading compounds
- 烏 【からす】 crow (Corvus spp.), raven
- 烏河豚 【からす】 Chinese puffer (Takifugu chinensis)
- 闇夜に烏 【やみよにからす】 something indistinct, a crow in a pitch-black night
- 八咫の烏 【やたのからす】 Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition), three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
Readings
- Korean:
- o
Spanish
- cuervo
Portuguese
French
- corneille
- corbeau
229 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1256 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
4088 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2811 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1963 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18998 | Morohashi |
3421 | New Nelson (John Haig) |
1944 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2094 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4d6.5 | The Kanji Dictionary |
3-6-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-17-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
70cf | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1042 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 敏 【ビン】 quick, nimble, agile, sharp, smart, clever
- 敏感 【ビンカン】 sensitive, alert, aware, susceptible
- 穎敏 【エイビン】 sharp (mind), keen, acute
- 慧敏 【ケイビン】 clever, of quick intellect
Kun reading compounds
- 聡い 【さとい】 clever, smart, sharp (ear, etc.), sensitive, discerning
Readings
- Japanese names:
- さとし、 ちょう、 とし、 び
- Korean:
- min
Spanish
- ingenioso
- inteligente
- ágil
Portuguese
- inteligência
- ágil
- alerta
French
- vivacité d'esprit
- vif
- intelligent
1746 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1381 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2047 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1429 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1389 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1409 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1735 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1857 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1800 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
938 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1675 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
887 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1206 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
469 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13202P | Morohashi |
1322 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2337 | New Nelson (John Haig) |
459 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
498 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1342 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2366 | 2001 Kanji |
4i6.3 | The Kanji Dictionary |
1-6-4 | SKIP code |
8854.0 | Four corner code |
1-41-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
654f | Unicode hex code |