11 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
13 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
62 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2097 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
5 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
56 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
77 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
5 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
5 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
16 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
963 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3759 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1915 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2606 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
12 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13733 | Morohashi |
3027 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2410 | New Nelson (John Haig) |
12 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
12 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
33 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
日
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
1 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 日 【ニチ】 Sunday, nth day (of the month), counter for days, Japan
- 日時 【ニチジ】 date and time (of a meeting, departure, etc.), days and hours
- 抗日 【コウニチ】 resistance against Japanese aggression, anti-Japanese (campaign, movement, etc.)
- 在日 【ザイニチ】 resident in Japan (of a foreigner), situated in Japan (e.g. of an embassy), Zainichi, Zainichi Korean, North or South Korean national with permanent residency in Japan (who came to the country before 1945, or a descendant of such a person)
- 日月 【ジツゲツ】 sun and moon, time, days and months, years, Sunday and Monday
- 日外 【ジツガイ】 at one time, some time ago, once
- 両日 【リョウジツ】 both days, two days
- 三十日 【ミソカ】 last day of the month
Kun reading compounds
- 日 【ひ】 day, days, sun, sunshine, sunlight, (the) day, daytime, daylight, date, deadline, (past) days, time (e.g. of one's childhood), case (esp. unfortunate), event
- 日陰 【ひかげ】 shade, shadow, sunshine, sunlight
- 在りし日 【ありしひ】 past days, bygone days, days of yore, the olden days, while still alive, during one's lifetime
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
Readings
- Japanese names:
- あ、 あき、 いる、 く、 くさ、 こう、 す、 たち、 に、 にっ、 につ、 へ
- Korean:
- il
Spanish
- día
- solar
- Japón
- sol
- rayo de sol
Portuguese
- dia
- sol
- Japão
French
- jour
- soleil
- Japon
- compteur de jours
3878 | 2001 Kanji |
4c0.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-1 | SKIP code |
4-4-1 | SKIP code |
6010.0 | Four corner code |
1-38-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
65e5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1085 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 華 【カ】 flashiness, showiness, brilliance, splendor, bloom, flowers
- 華僑 【カキョウ】 overseas Chinese
- 献花 【ケンカ】 flower offering, floral tribute, laying flowers
- 精華 【セイカ】 essence, quintessence, flower, glory
- 華厳 【ケゴン】 avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha), Avatamska sutra, Kegon (sect of Buddhism)
- 花かご 【ハナカゴ】 flower basket, flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals
- 法華 【ホッケ】 Nichiren sect, Tendai sect, Lotus Sutra
- 天花 【テンゲ】 flowers that bloom in the heavens, paper flowers scattered before the Buddha's image
Kun reading compounds
- 花 【はな】 flower, blossom, bloom, petal, cherry blossom, beauty, blooming (esp. of cherry blossoms), ikebana, hanafuda, (the) best, glorious, lovely
- 華やか 【はなやか】 bright and beautiful, gorgeous, showy, brilliant, splendid, gay, colorful, flowery, prosperous, flourishing, thriving
- 武士道の華 【ぶしどうのはな】 flower of chivalry (Bushido)
- 雪の花 【ゆきのはな】 snowdrop (Galanthus spp.), snow falling like flower petals, snow on a tree resembling a flower, red snow
Readings
- Japanese names:
- わ
- Korean:
- hwa
Spanish
- flor
- pétalo
- esplendor
- vistoso
Portuguese
- esplendor
- flor
- pétala
- brilho
- lustre
- ostentação
- gritante
- alegre
- maravilhoso
French
- splendeur
- fleur
- pétale
- briller
- lustre
- ostentatoire
- voyant
- magnifique
1046 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
807 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3955 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1409 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1704 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1266 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1074 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1122 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1323 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
656 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2841 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1465 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1973 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1595 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
31119 | Morohashi |
2283 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5058 | New Nelson (John Haig) |
1581 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1704 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1386 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1955 | 2001 Kanji |
3k7.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-7 | SKIP code |
4-10-4 | SKIP code |
2-4-6 | SKIP code |
4450.4 | Four corner code |
1-18-58 | JIS X 0208-1997 kuten code |
83ef | Unicode hex code |