1142 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
464 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1053 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
990 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1124 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
278 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1141 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1194 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
893 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
282 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2691 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1369 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1855 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
326 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3289 | Morohashi |
2167 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
711 | New Nelson (John Haig) |
320 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
342 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
199 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1064 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
711 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 吉 【キチ】 good fortune (esp. omikuji fortune-telling result), good luck, auspiciousness, unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written)
- 吉祥天 【キッショウテン】 Sri-mahadevi (consort of Vaishravana)
- 大吉 【ダイキチ】 excellent luck
- 中吉 【チュウキチ】 moderately good luck (in fortune telling)
- 吉 【キチ】 good fortune (esp. omikuji fortune-telling result), good luck, auspiciousness, unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written)
- 吉事 【キチジ】 auspicious event
- 嘉吉 【カキツ】 Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5)
- 勿吉 【モッキツ】 Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)
Kun reading compounds
- 吉川神道 【よしかわしんとう】 Yoshikawa Shinto (Confucianist form of Shinto, stripped of Buddhist influence)
- 吉川線 【よしかわせん】 scratch marks on the neck of a body (indicating a struggling victim of strangulation)
- 土吉 【つちよし】 earth form of "good luck" character
- 豊臣秀吉 【とよとみひでよし】 Toyotomi Hideyoshi
Readings
- Japanese names:
- え、 き、 きっ、 きる、 こし、 と、 よ
- Korean:
- gil
Spanish
- buena suerte
- alegría
- felicitaciones
Portuguese
- boa sorte
- prazer
- congratulações
French
- bonne chance
- joie
- félicitations
1477 | 2001 Kanji |
3p3.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
4060.1 | Four corner code |
1-21-40 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5409 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
553 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 橋 【キョウ】 pons (pontes), pons Varolii, pontine, part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain)
- 橋脚 【キョウキャク】 bridge pier, pontoon bridge
- 桟橋 【サンバシ】 wharf, bridge, jetty, pier
- 石橋 【イシバシ】 stone bridge
Kun reading compounds
- 橋 【はし】 bridge
- 橋渡し 【はしわたし】 mediation, good offices, go-between, intermediary, mediator, bridge (between), building a bridge
- 船橋 【ふなばし】 pontoon bridge, floating bridge, bridge (of a ship)
- 大橋 【おおはし】 large bridge, big bridge
Readings
- Japanese names:
- ばせ
- Korean:
- gyo
Spanish
- puente
Portuguese
- ponte
French
- pont
193 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
277 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
259 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
272 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2378 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
443 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
645 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2485 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
597 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
607 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
313 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1116 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1367 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
738 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
991 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
436 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
15526 | Morohashi |
1078 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2879 | New Nelson (John Haig) |
429 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
460 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
437 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1849 | 2001 Kanji |
4a12.8 | The Kanji Dictionary |
1-4-12 | SKIP code |
4292.7 | Four corner code |
1-22-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6a4b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
730 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伸長 【シンチョウ】 expansion, extension, elongation, stretching
- 伸縮 【シンシュク】 expansion and contraction, elasticity, flexibility
- 続伸 【ゾクシン】 continuous rise (in market price)
- 急伸 【キュウシン】 sudden rise (esp. of stock prices), jump
Kun reading compounds
- 伸びる 【のびる】 to stretch, to extend, to lengthen, to grow (of hair, height, grass, etc.), to straighten out, to be flattened, to become smooth, to spread (of paint, cream, etc.), to stretch out (e.g. of a hand), to extend, to lose elasticity, to become slack, to become soggy (e.g. of noodles), to make progress, to develop, to expand, to increase, to improve, to be exhausted, to get groggy, to be stunned (by a blow), to pass out, to collapse, to be prolonged (of a meeting, life span, etc.), to be extended (e.g. of a deadline), to lengthen (e.g. of the days), to be postponed, to be delayed, to be put off
- 伸ばす 【のばす】 to grow long (e.g. hair, nails), to lengthen, to extend, to stretch, to reach out, to hold out, to straighten, to smooth out, to spread evenly (dough, cream, etc.), to dilute, to thin out, to postpone, to prolong, to strengthen, to develop, to expand
- 延べる 【のべる】 to lay out (a futon), to make (bed), to spread out, to stretch, to widen, to postpone, to extend
- 伸す 【のす】 to stretch, to extend, to lengthen, to spread, to gain influence, to become stronger, to increase (e.g. in scope), to go further, to extend one's journey, to smooth out, to roll out, to spread out (something folded), to iron out (creases), to knock out, to knock down
Readings
- Japanese names:
- のぶ、 よぼる
- Korean:
- sin
Spanish
- prolongar
- expandir
- estirar
- extender
- alargar
- prolongarse
- estirarse
Portuguese
- expandir
- esticar
- extender
- alongar
- aumentar
French
- allonger
- étirer
- accroître
- étendre
- augmenter
1431 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
741 | A New Dictionary of Kanji Usage |
403 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1528 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
309 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
353 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1108 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1160 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1246 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
79 | Kodansha Compact Kanji Guide |
79 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
51 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
54 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1127 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
481 | Morohashi |
70 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
163 | New Nelson (John Haig) |
1118 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1199 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1095 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2155 | 2001 Kanji |
2a5.3 | The Kanji Dictionary |
1-2-5 | SKIP code |
2520.6 | Four corner code |
1-31-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f38 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
669 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雄 【ユウ】 male, man, excellence, greatness, best (of), great person, leading figure
- 雄大 【ユウダイ】 grand, magnificent, majestic, great, sublime
- 雌雄 【シユウ】 male and female (animals), the two sexes, victory and defeat, strengths and weaknesses
- 両雄 【リョウユウ】 two great men
Kun reading compounds
- 雄 【おす】 male (animal, plant)
- 雄犬 【おすいぬ】 male dog
- 雄 【おす】 male (animal, plant)
- 雄鶏 【おんどり】 cock, rooster, chanticleer
Readings
- Japanese names:
- かつ、 たけ、 つよし、 ゆ、 よう
- Korean:
- ung
Spanish
- fuerte
- bravo
- valiente
- masculino
- varón
Portuguese
- masculino
- másculo
- herói
- líder
- superioridade
- excelência
French
- mâle
- masculin
- héros
- chef
- supériorité
- excellence
1869 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
500 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5030 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1387 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1884 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1912 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1387 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1476 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1637 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1852 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1271 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
688 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
920 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
751 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41972 | Morohashi |
1008 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6499 | New Nelson (John Haig) |
743 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
804 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1602 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1475 | 2001 Kanji |
8c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
4001.4 | Four corner code |
1-45-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96c4 | Unicode hex code |