199 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
114 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
267 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1049 | A New Dictionary of Kanji Usage |
875 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
234 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
122 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
181 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.18 | Japanese for Busy People |
406 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
410 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
75 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
142 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2676 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1362 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1848 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
104 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1343 | Morohashi |
2154 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
344 | New Nelson (John Haig) |
103 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
107 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
106 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1219 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 兄 【ケイ】 you, Mr, Mister, older brother, elder brother
- 兄弟 【キョウダイ】 siblings, brothers and sisters, brothers, siblings-in-law, brothers-in-law, sisters-in-law, mate, friend
- 実兄 【ジッケイ】 biological older brother
- 父兄 【フケイ】 guardians, parents, father and older brother
- 兄弟 【キョウダイ】 siblings, brothers and sisters, brothers, siblings-in-law, brothers-in-law, sisters-in-law, mate, friend
- 兄姉 【ケイシ】 brother and sister
Kun reading compounds
- 兄 【あに】 older brother, elder brother
- 兄貴 【あにき】 elder brother, one's senior, older man, man older than oneself
- 中の兄 【なかのあに】 middle brother
- 義理の兄 【ぎりのあに】 one's brother-in-law, stepbrother (elder)
Readings
- Japanese names:
- え、 せ、 よし
- Korean:
- hyeong
Spanish
- hermano mayor
Portuguese
- irmão mais velho
- irmão maior
French
- frère aîné
- grand frère
3757 | 2001 Kanji |
3d2.9 | The Kanji Dictionary |
2-3-2 | SKIP code |
6021.0 | Four corner code |
1-23-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5144 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1446 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 妹君 【イモウトギミ】 (younger) sister
- 義妹 【ギマイ】 sister-in-law (spouse's younger sister or younger brother's wife), younger stepsister, younger adopted sister, non-blood-related younger sister
- 弟妹 【テイマイ】 younger brother and sister
Kun reading compounds
- 妹 【いもうと】 younger sister
- 妹君 【いもうとぎみ】 (younger) sister
Readings
- Japanese names:
- す、 せ、 も
- Korean:
- mae
Spanish
- hermana menor
Portuguese
- irmã mais jovem
French
- soeur cadette
319 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
226 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
207 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1204 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1204 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
427 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
153 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
848 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.15 | Japanese for Busy People |
408 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
412 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
78 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
441 | Kodansha Compact Kanji Guide |
333 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
208 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
250 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
225 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6138 | Morohashi |
278 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1199 | New Nelson (John Haig) |
220 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
234 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
166 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1764 | 2001 Kanji |
3e5.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
4549.0 | Four corner code |
1-43-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
59b9 | Unicode hex code |
mingle, mixing, association, coming & going
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
178 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 交 【コウ】 association, fellowship, change (of season, year, etc.)
- 交易 【コウエキ】 trade, commerce
- 親交 【シンコウ】 intimacy, friendship, friendly relations
- 国交 【コッコウ】 diplomatic relations
Kun reading compounds
- 交わる 【まじわる】 to cross, to intersect, to join, to meet, to associate with, to mingle with, to consort with, to have a sexual relationship, to copulate
- 交える 【まじえる】 to mix, to combine, to include, to exchange (words, fire, etc.), to cross (e.g. swords), to join together
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混ざる 【まざる】 to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
- 混ぜる 【まぜる】 to mix, to stir, to blend
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交々 【こもごも】 alternately, in succession
Readings
- Japanese names:
- かた
- Korean:
- gyo
Spanish
- cambio
- reemplazo
- mezcla
- asociación
- cruzarse
- mezclarse
- cruzar
- mezclar
Portuguese
- Misturar-se
- misturando
- associação
- vindo & indo
French
- mélanger
- échanges
- association
- mêler
- aller et venir
212 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
128 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
115 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
200 | A New Dictionary of Kanji Usage |
290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
86 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
298 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
293 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
114 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
504 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
38 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2508 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1272 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1738 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1283 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
291 | Morohashi |
2015 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
90 | New Nelson (John Haig) |
1275 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1368 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
269 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
120 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
466 | 2001 Kanji |
2j4.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
0040.8 | Four corner code |
1-24-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ea4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
359 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 配給 【ハイキュウ】 distribution (e.g. films, rice), rationing (e.g. food, gasoline), food ration
- 配管 【ハイカン】 plumbing, piping
- 無配 【ムハイ】 without dividend
- 宅配 【タクハイ】 home delivery
Kun reading compounds
- 配る 【くばる】 to distribute, to hand out, to deliver, to deal out, to serve out, to allot, to allocate, to place (staff, soldiers, etc.), to station
Readings
- Korean:
- bae
Spanish
- distribuir
- racionar
Portuguese
- distribuir
- cônjuge
- exílio
- racionamento
French
- distribuer
- épouse
- exiler
- rationner
299 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
388 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
368 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
304 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4779 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
430 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
971 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1141 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.14 | Japanese for Busy People |
515 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
524 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
727 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1790 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1853 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
981 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1330 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1448 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39771 | Morohashi |
1460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6163 | New Nelson (John Haig) |
1436 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1544 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
308 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
363 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3256 | 2001 Kanji |
7e3.2 | The Kanji Dictionary |
1-7-3 | SKIP code |
1761.7 | Four corner code |
1-39-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
914d | Unicode hex code |