Sentences — 44 found
-
jreibun/6033/1
-
「女性の活躍できる社会を」と言われて
- ひさ久しい が、
- いま今 の段階では
- だんじょかん男女間 の格差はまだ解消されていない。
It has been a long time since we have heard the phrase, “the development of society where women can reach their highest potential,” but gender disparity in our society has yet to be bridged. — Jreibun -
jreibun/8280/1
-
雨の日に
- ひゃっかてん百貨店 で買い物をすると、買った商品が濡れないように
- かみぶくろ紙袋 の上にビニールをかけてくれる。
When you shop at a department store on a rainy day, they put a plastic cover over the paper bags to keep the items you buy dry. — Jreibun -
jreibun/6033/2
-
歯科検診で
- むしば虫歯 になりかけている
- は歯 があると指摘された。
- はみが歯磨き をきちんと
- おこな行えば 症状は改善する段階だそうで、正しく
- はみが歯磨き をすることを約束し、
- さんかげつご3か月後 に再度検診とになった。
During a dental checkup, it was noted that a tooth was on the verge of developing a cavity. Fortunately, the condition is at an early stage that can be improved if I correctly brush my teeth. I promised the dentist that I will brush my teeth correctly and made the next appointment for a checkup in 3 months. — Jreibun -
jreibun/8280/2
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
74320
-
テクトロニクス
- の
- しん新
- ソフトウェア
- は 、
- ロジック・アナライザ
- を
- つか使う
- こきゃく顧客
- の
- ニーズ
- に
- まさしく
- こた応える
- もの
- です 。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers. — Tatoeba -
82359
- ぼく僕
- だけ
- が
- その
- もんだい問題
- に
- ただ正しく
- こた答える
- ことができた 。
Only I could answer the question correctly. — Tatoeba -
91507
- かのじょ彼女
- は
- まさしく
- しはら支払わされた
- のだ 。
She was jolly well made to pay. — Tatoeba -
91508
- かのじょ彼女
- は
- まさしく
- その
- じこ事故
- を
- もくげき目撃した
- らしい 。
She seems to have seen the very accident. — Tatoeba -
94087
- かのじょ彼女の
- のうりょく能力
- は
- がっこう学校
- で
- は
- ただ正しく
- ひょうか評価
- されていない 。
Her abilities are not appreciated in school. — Tatoeba -
100201
- かれ彼
- は
- ぶんがく文学
- を
- ただ正しく
- かんしょう鑑賞
- できるようになった 。
He learned to appreciate literature. — Tatoeba -
103316
- かれ彼
- は
- ただ正しく
- こうどう行動
- した 。
He did right. — Tatoeba -
110884
- かれ彼
- は
- まさしく
- にほん日本
- の エジソン
- だ 。
He is the Edison of Japan. — Tatoeba -
110885
- かれ彼
- は
- まさしく
- い生きた
- おうさま王様
- だ 。
He was none other than the king. — Tatoeba -
110886
- かれ彼
- は
- まさしく
- じだい時代
- の
- こ子
- であった 。
He was really a child of his times. — Tatoeba -
110887
- かれ彼
- は
- まさしく
- おうさま王様
- だ 。
He was none other than the king. — Tatoeba -
117402
- かれ彼の
- こうい行為
- は
- まさしく
- きょうきのさた狂気の沙汰
- だった 。
His conduct was nothing short of madness. — Tatoeba -
125492
- にわ庭
- の
- き木
- の
- なまえ名前
- を
- みんな
- ただ正しく
- い言えます
- か 。
Can you name all the trees in the garden? — Tatoeba -
142981
- ただ正しく
- しよう使用される
- と 、
- ある
- どくぶつ毒物
- は
- ゆうよう有用
- だ
- と
- わかる
- だろう 。
Properly used, certain poisons will prove beneficial. — Tatoeba -
148740
- わかもの若者
- は
- じぶん自分
- の
- のうりょく能力
- を
- ただ正しく
- ひょうか評価
- できない
- こと
- が
- おお多い 。
Young people are often poor judges of their own abilities. — Tatoeba -
159825
- わたし私
- は
- その
- もんだい問題
- に
- ただ正しく
- こた答える
- ことができた 。
I was able to answer the question correctly. — Tatoeba