Sentences — 331 found
-
jreibun/759/1
- つき月 にはうさぎが住んでいるという
- いいつた言い伝え には、
- もと基 になった
- せつわ説話 がある。
The legend that a rabbit lives on the moon is based on a specific folktale. — Jreibun -
jreibun/5692/1
- たいがい大概 のことには
- どう動じない と自分では思っていたが、さすがに
- しんどろく震度6 の地震にはうろたえてしまった。
I thought that I was unfazed by most things, but, as could be expected, the earthquake with a seismic intensity of six on the Japanese scale left me flabbergasted. — Jreibun -
jreibun/9919/1
-
一度も
- めんしき面識 がないのにやたらに
- した親しげ に話し、そのくせ
- ごういん強引な 電話セールスにはうんざりする。
I am fed up with the pushy telemarketers who talk to me in an overly friendly manner, even though they have never met me in person. — Jreibun -
74276
- もう
- よろしくて
- よ 。
- み実のない
- かいわ会話
- には
- うんざり
- です
- わ 。
That is enough. I have had it with fruitless conversation. — Tatoeba -
74417
- かのじょ彼女
- と
- ともだち友達
- に
- なれた
- とき時
- は 、
- それは
- うれしかった
- です
- よ 。
I was overjoyed when I was able to make friends with her! — Tatoeba -
74859
- やまいはき病は気から
- とは
- うまく
- い言った
- もの
- です
- ね 。
It is aptly said that illness starts from the mind. — Tatoeba -
74881
- うち
- は
- うち 、
- そと
- は
- そと 。
Our house, our rules. — Tatoeba -
75237
- おお多く
- の
- げんご言語
- で
- じしょけい辞書形
- の
- ごび語尾
- が
- き決まって
- おり 、
- にほんご日本語
- で
- は
- うだんう段
- の
- もじ文字
- で
- お終わる 。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. — Tatoeba -
75423
- ほふくぜんしんほふく前進
- は
- もっと
- すばや素早く
- ゴキブリ
- のように
- は這え !
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! — Tatoeba -
75755
- かのじょ彼女
- は
- うふふ
- と
- て照れ
- ながら
- コンドーム
- を
- さしだ差し出した 。
Giggling with embarrassment, she held out the condom. — Tatoeba -
76213
-
啓子
- さん
- の
- もんだい問題
- は
- うわさ
- で
- ききし聞き知った 。
I learned about Keiko's problem from gossip. — Tatoeba -
76567
- ちなみに 、
- この
- へや部屋
- には
- れいぼうせつび冷房設備
- なんて
- もの物
- は
- なに何も
- な無い 。
- ある
- の
- は
- うちわ
- だけ 。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. — Tatoeba -
76691
- さりげなく
- さと聡い
- この
- こ子
- には
- うかつな
- こと事
- は
- とても
- い言えない 。
You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl. — Tatoeba -
101123
- かれ彼
- は
- うそをついた
- と
- かのじょ彼女
- を
- せ責めた 。
He accused her of having lied to him. — Tatoeba -
77388
- ろうし労使
- かん間
- の
- はなしあ話し合い
- は
- うやむや
- に
- お終わった 。
The talk between labor and management yielded no definite results. — Tatoeba -
77770
- となり隣の
- しばふ芝生
- は
- うちの
- より
- あお青い 。
The grass is always greener on the other side of the fence. — Tatoeba -
78025
- りょうしん両親
- は
- うちの
- 向かい
- に
- す住んでいる 。
Our parents live right across the street from us. — Tatoeba -
78640
- らいしゅう来週
- は
- うち
- へ
- いらしゃいません
- か 。
Won't you come and see me next week? — Tatoeba -
80156
- めくら盲
- うま馬
- には
- うなずいて
- も
- めくば目配せ
- して
- も
- おな同じ
- こと 。
A nod is as good as a wink to a blind horse. — Tatoeba -
80200
- めんせつ面接
- は
- うまく
- はこ運んだ
- ので
- かれ彼
- は
- しゅうしょく就職
- できた 。
The interview went off so well that he got the job. — Tatoeba