Sentences — 331 found
-
81303
- まいにち毎日
- の
- たんちょう単調な
- く暮らし
- には
- うんざり
- だ 。
I am tired of the day-to-day routine of life. — Tatoeba -
81304
- まいにち毎日
- の
- たんちょう単調な
- せいかつ生活
- には
- うんざり
- だ 。
I am tired of the day-to-day routine of life. — Tatoeba -
82636
- ほ褒める
- と
- かのじょ彼女
- は
- うぬぼれる
- よ 。
Too much praise will turn her head. — Tatoeba -
82916
- はは母
- は
- すく少なくとも
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- うち
- に
- と泊まり
- に
- き来て
- くれます 。
Mother comes to stay with us at least once a month. — Tatoeba -
83004
- はは母
- は
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- うち
- へ
- と泊まり
- に
- き来て
- くれます 。
Mother comes to stay with us at least once a month. — Tatoeba -
83005
- はは母
- は
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- うち
- に
- と泊まり
- に
- くる 。
Mother comes to stay with us at least once a month. — Tatoeba -
83716
- わ分かります
- か
- と
- たず尋ねる
- と
- かれ彼
- は
- うなずいた 。
He nodded when I asked if he understood. — Tatoeba -
85264
- びょうき病気の
- ため
- ほんじつ本日
- は
- うかがう
- ことができませんでした 。
On account of illness, I couldn't call on you today. — Tatoeba -
86495
- かのじょ彼女
- は
- もど戻ってくる
- と
- い言った
- が 、
- それ
- は
- うそ
- だった 。
She said that she would come back again, which was a lie. — Tatoeba -
87035
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気
- だ
- と
- いった
- が 、
- それ
- は
- うそ
- だった 。
She said that she was ill, which was a lie. — Tatoeba -
89114
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- が
- ピアニスト
- だ
- と
- い言った
- が 、
- それ
- は
- うそ
- だった 。
She said she was a pianist, but that was a lie. — Tatoeba -
93153
- かのじょ彼女
- は
- うれし泣き
- した 。
She cried for joy. — Tatoeba -
93154
- かのじょ彼女
- は
- うれしそう
- に
- ほほえ微笑んだ 。
She smiled happily. — Tatoeba -
93155
- かのじょ彼女
- は
- うれし
- さ
- のあまり
- われをわす我を忘れました 。
She was beside herself with joy. — Tatoeba -
93156
- かのじょ彼女
- は
- うれしく
- も
- あった
- が 、
- どうじ同時に
- かな悲しく
- も
- あった 。
She was happy and sad all at once. — Tatoeba -
93157
- かのじょ彼女
- は
- うれしくて
- むちゅう夢中
- になっていた 。
She was beside herself with joy. — Tatoeba -
93158
- かのじょ彼女
- は
- うれしくて
- うれしくて
- しかた仕方がない 。
She was beside herself with joy. — Tatoeba -
93159
- かのじょ彼女
- は
- うまく
- かれ彼
- から
- しんじつ真実
- を
- ききだ聞きだした 。
She succeeded in drawing the truth from him. — Tatoeba -
93160
- かのじょ彼女
- は
- うまく
- おとうと弟
- から
- その
- てがみ手紙
- を
- とりあ取り上げた 。
She coaxed the letter out of her brother. — Tatoeba -
93161
- かのじょ彼女
- は
- うまくゆかなかった
- が 、
- なにしろ
- はじ初めて
- の
- こと
- だった
- から
- ね 。
She did not succeed, but after all that was her first attempt. — Tatoeba