Sentences — 193 found
-
157302
- わたし私
- は
- けんめい懸命に
- かれ彼らの
- げきろん激論
- を
- と止めよう
- とした 。
I tried very hard to put an end to their heated argument. — Tatoeba -
158153
- わたし私
- は
- なん何としても
- さけ酒
- を
- や止める
- つもり
- です 。
I will give up drinking at any cost. — Tatoeba -
158501
- わたし私
- は
- いしゃ医者
- に
- さけ酒
- を
- とめ止められている 。
The doctor tells me not to touch alcohol. — Tatoeba -
79908
- めざ目覚まし
- を
- と止め
- なさい 。
Turn off the alarm. — Tatoeba -
75151
- やめろ
- よ 。
- あいつ
- は
- おれ俺たち
- の
- ともだち友達
- だろ 。
Stop it. He's our friend, isn't he? — Tatoeba -
76236
- ぎゅうにゅう牛乳
- の
- なが流れ
- を
- すばや素早く
- と止め 、
- ぎゅうにゅう牛乳
- が
- かた固まる
- まで
- やく約 30
- ふんかん分間
- せいち静置
- する 。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. — Tatoeba -
77339
- 漏えい
- は
- すぐに
- く食いとめる
- ひつよう必要
- が
- ある 。
The leak needs to be stopped immediately. — Tatoeba -
77958
- りょうきん料金
- たいのう滞納
- で
- でんわ電話
- を
- と止められた 。
My telephone service was cut off because of unpaid bills. — Tatoeba -
77959
- りょうきん料金
- えんたい延滞
- で
- でんわ電話
- を
- と止められた 。
My telephone service was cut off because of unpaid bills. — Tatoeba -
79797
- もん門
- から
- はい入り
- かけていた
- ふじん婦人
- と
- その
- もんばん門番
- に
- と止められた 。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. — Tatoeba -
79915
- 目覚し時計
- が
- な鳴る
- と 、
- いつも
- ね寝ている
- うち
- に
- と止めて
- しまう
- のです 。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. — Tatoeba -
80064
- もくへん木片
- は 1
- ほん本
- の
- 留め木
- で
- とめ留めてある 。
The wooden pieces are fastened with a peg. — Tatoeba -
82945
- はは母
- は
- わたし私の
- あし足
- が
- よごれ汚れている
- こと
- に
- めをと目をとめた 。
Mother noted that my feet were not clean. — Tatoeba -
84824
- ちち父
- にとって
- さけ酒
- を
- や止める
- の
- は
- むずか難しい 。
It's hard for my father to give up drinking. — Tatoeba -
84952
- と富める
- もの者
- は
- ますます
- 富み 、
- まず貧しい
- もの者
- は
- ますます
- まず貧しく
- なる 。
The rich grow richer and the poor grow poorer. — Tatoeba -
86491
- かのじょ彼女
- は
- もん門
- の
- ところ
- に
- くるま車
- を
- と停めた 。
She pulled her car up at the gate. — Tatoeba -
86581
- かのじょ彼女
- は
- むすめ娘
- が
- がいしゅつ外出
- する
- の
- を
- と止める
- こと事
- が
- でき出来なかった 。
She could not keep her daughter from going out. — Tatoeba -
87185
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- ひとり一人
- を
- いと愛し 、
- ほか他の
- だれ誰
- を
- も
- きにと気にとめなかった 。
Him alone did she love and nobody else did she care about. — Tatoeba -
88241
- かのじょ彼女
- は
- せんせい先生
- の
- ことば言葉
- を
- まだ
- こころ心
- の
- とめている 。
The teacher's words were still borne in her mind. — Tatoeba -
91457
- かのじょ彼女
- は
- まばたき
- して
- なみだ涙
- を
- と止めよう
- とした 。
She blinked to stop the tears. — Tatoeba