Jisho

×

Sentences — 53 found

  • jreibun/650/1
    • ひゃっかてん百貨店
    • しなもの品物
    • そう総じて
    • 価格は高めだが、
    • ひんしつ品質
    • 良い
    • というイメージがあり、
    • ぞうとうひん贈答品
    • などを選ぶ
    • さい
    • に利用されることも多い。
    Although items sold in a department store are generally higher in price, they are perceived to be of higher quality and as a result are often selected for gifts. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/650/2
      日本人は
    • ていねい丁寧に
    • あいさつ挨拶
    • をすることや公共の場所で比較的マナーを守ることなどから、
    • れいぎただ礼儀正しい
    • というイメージを持たれることが多い。
    Japanese people often give the impression of being polite because they usually greet each other courteously and demonstrate relatively good manners in public places. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/697/2
      私は長い
    • かみ
    • をまっすぐに
    • 下ろして
    • いると
    • いんき陰気
    • な印象を与えてしまうらしく、いつも
    • うし後ろ
    • できりっと
    • むす結ぶ
    • ことにしている。
    As it seems to give a glum impression when I wear my hair straight down, I always tie my long hair back in a tight knot. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/702/1
      就職活動で学生たちは、面接官に少しでもよい印象を持たれるよう、
    • もちもの持ち物
    • や態度、
    • はなしかた話し方
    • についてもよく研究している。
    To make as good an impression as possible in an interview, students often pay attention to their belongings, attitude, and speaking style while job hunting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/702/2
    • すごうで凄腕
    • ろうけんかく/ろうけんきゃく老剣客
    • えん演じた
    • 主演俳優の演技は、見る
    • もの
    • に強烈な印象を与えた。
    The performance of the principal actor, who played the role of a brilliant old swordsman, left a strong impression on the viewers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/702/3
      大学時代に出会った
    • しんゆう親友
    • は、最初はおとなしそうな印象を受けたが、付き合っていくととても
    • かっぱつ活発な
    • ひと
    • だということがわかった。
    My best friend, who I met when I was in college, initially gave me the impression of being reserved, but as we got to know each other, I realized that she was a very outgoing person. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/769/1
      通信販売で注文したシャツが届いたが、カタログの印象と違って
    • きじ生地
    • うす薄っぺら
    • だった。
    I received the shirt I had ordered from a mail order service, but the fabric was flimsy, contrary to the impression presented in the catalogue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2505/2
      映像も美しくストーリーも引き込まれる映画だったが、特に音楽が
    • 観る
    • ひと
    • きょうれつ強烈な
    • 印象を残した。
    The images were beautiful, and the story was compelling, but it was the music that left a particularly strong impression on the viewers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6097/1
      雑誌の
    • ひょうし表紙
    • を飾ったモデルは、
    • こし
    • まであった長い髪をばっさり切り、ショートヘアにして
    • いっき一気に
    • かっぱつ活発な
    • 印象に変わった。この写真
    • いちまい1枚
    • みごと見事に
    • イメージチェンジが
    • はか図れた
    • と言えるだろう。
    The model who graced the cover of the magazine had her long hair that used to reach her waist drastically cut, changing to a short hairstyle and instantly transforming into a more vibrant impression. With just this single photo, it could be said that she splendidly crafted a complete image change. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6123/1
    • おんなしゃちょう女社長
    • ぜんしん全身
    • ブランドものブランド物
    • の服装できめていたが、
    • あしもと足元
    • やすもの安物
    • のパンプスを
    • 履いて
    • おり、どこかちぐはぐな印象だった。
    The woman president was completely dressed in designer clothes, but she was wearing cheap pumps on her feet, which gave a somewhat incongruous impression. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9767/3
    • どうりょう同僚
    • は会議冒頭の挨拶で
    • じょうし上司
    • を持ち上げ、
    • じょうし上司
    • こういんしょう好印象
    • を与えようとしているかのようだった。
    My colleague seemed to be trying to give a good impression to his boss by flattering him in his opening remarks at the beginning of the meeting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9882/1
      同じ文学作品でも
    • やくしかた訳し方
    • ほんやくしゃ翻訳者
    • によってさまざまである。また、
    • やくしゃ訳者
    • が変わればその作品から受ける印象も大きく変わることがある。
    The same literary work can be translated in various ways by different translators. Therefore, the impression one gets from a literary work can change dramatically depending on who the translator is. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9767/2
    • じつぎょうか実業家
    • しゅさい主催する
    • パーティーで、
    • まね招かれた
    • せいじか政治家
    • しゅさいしゃ主催者
    • おんぎ恩義
    • があるのか、スピーチで
    • さか盛んに
    • 彼を持ち上げた。
    At a party hosted by a businessperson, an invited politician, perhaps indebted to the organizer, enthusiastically flattered him in his speech. Jreibun
    Details ▸
  • 74514
    • おもちゃ
    • コンサルタント
    • かたがた方々
    • かいがい甲斐甲斐しく
    • はたら働く
    • すがた姿
    • とても
    • いんしょうてき印象的
    • でした
    Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. Tatoeba
    Details ▸
  • 77018
    • ちゃちな
    • おもちゃ
    • みたい
    • といと言うのは
    • ちゃちな
    • おもちゃ
    • にたいに対して
    • しつれい失礼
    • です
    To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys. Tatoeba
    Details ▸
  • 87417
    • かのじょ彼女
    • かれ
    • まちが間違った
    • いんしょう印象
    • いだ抱いた
    She got a false impression of him. Tatoeba
    Details ▸
  • 104513
    • かれ
    • とりひき取引
    • ぎんこう銀行
    • てんちょう店長
    • こういてき好意的な
    • いんしょうをあた印象を与えた
    He made a favorable impression on his bank manager. Tatoeba
    Details ▸
  • 105671
    • かれ
    • わたし私の
    • りょうしん両親
    • よい
    • いんしょうをあた印象をあたえた
    He gave a good impression to my parents. Tatoeba
    Details ▸
  • 112805
    • かれ
    • その
    • かんそう感想
    • 述べた
    He gave us his impression of the poem. Tatoeba
    Details ▸
  • 114106
    • かれ
    • かなり
    • 酔っていた
    • その
    • ため
    • けいかん警官
    • わる悪い
    • いんしょうをあた印象を与えた
    He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >