Words — 150 found
そうしょくだんし
草食男子
1. man who doesn't adhere to traditional masculinity, esp. with women and careers; herbivore manAbbreviation, See also 草食系男子
装飾男子 【そうしょくだんし】、裝飾男子 【そうしょくだんし】
装飾男子: Irregular kanji usage. 裝飾男子: Irregular kanji usage.
1. friend of a mother who is also a mother; mothers who are friends
1. friend of a father who is also a father; dads who are friends; dad friend
たんだいしんしょう
胆大心小
1. being bold and courageous, but also careful and meticulousYojijukugo (four character compound)
あものはなもの
合わせ物は離れ物
1. things that come together can also come apart; what may be joined may be separatedProverb
1. being jealous of someone over something but also thinking they should be sentenced to death over it (esp. of male teachers having sexual relations with their students)Internet slang, Jocular, humorous term
うらやま死刑 【うらやましけい】、羨ま死刑 【うらやましけい】
裏山死刑: Ateji (phonetic) reading.
か
ガラパゴス化
1. Galapagosization; phenomenon of companies becoming overly specialized in developing products for the domestic market
きぎょう
オーナー企業
1. owner-operator company; corporation in which the business manager is also the major stockholder
1. groom; footman; stableman; equerry
2. steward; intendant
3. head of an institution, esp. religious; head of one institution serving also as the head of anotherArchaic
こと
事
Common word JLPT N3 Wanikani level 9 Play audio Show 22 collocations Links
- 事がある - (something) has occurred
- 事ができる - can (do)
- 事が無い - (something) has never occurred
- 事が足りる - to be sufficient
- 事を分ける - to reason with (a person)
- 事を好む - to revel in trouble and discord
- 事を構える - to take an aggressive position
- 事を起こす - to cause trouble (a disturbance)
- 事を運ぶ - to go ahead
- 事とする - to devote oneself
- 事と成る - it has been decided (so) that
- 事にする - to decide to
- 事にすると - perhaps
- 事になる - it has been decided (so) that
- 事によって - via
- 事により - by (means of)
- 事による - depending on the circumstances
- 事によると - possibly
- 事の序で - take the opportunity to (do something else)
- 事の起こり - how it came about
- 其の事 - that
- 猶の事 - all the more
1. thing; matterUsually written using kana alone
2. incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisisUsually written using kana alone
3. circumstances; situation; state of affairsUsually written using kana alone
4. work; business; affairUsually written using kana alone
5. after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close toUsually written using kana alone
- かれ彼
- は
- いあ居空き
- として
- し知られ 、
- にっちゅう日中
- でも
- いえ家
- に
- しのびこ忍び込んで
- きちょうひん貴重品
- を
- ぬす盗む
- こと
- で
- ひょうばん評判
- となっていた 。
8. alias; also known as; otherwise known as; orUsually written using kana alone, as AことB (A = alias, B = real name)
9. necessity; needUsually written using kana alone, as 〜ことはない
10. you should ...; I advise that you ...; it's important to ...Usually written using kana alone, as 〜ことだ
縡 【こと】
縡: Out-dated kanji or kanji usage.
とうごうほうそう
統合デジタル放送サービス
1. Integrated Services Digital Broadcasting; ISDB; Japanese standard for digital television and radio, also widely used in South America
こうりもとり
蝙蝠も鳥のうち
1. capable or not, we are all in the same boat; bats are also birdsProverb
蝙蝠も鳥の内 【こうもりもとりのうち】
げんしょう
ガラパゴス現象
1. Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from importsSee also ガラパゴス化, because the Galapagos contains many endemic species
つづ
続き
1. continuation; rest (of the story, work, etc.); next installment; sequel
2. flow (e.g. of a piece of writing); pacing (of a story)
3. succession (of); sequence; series; spell; stretch; streak; run
はやうしもよど、おそうしもよど
早牛も淀、遅牛も淀
1. there is no point in hurrying; hurry no man's cattle; fast oxen (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), slow oxen also end up in YodoProverb
おそうしもよど、はやうしもよど
遅牛も淀、早牛も淀
1. there is no point in hurrying; hurry no man's cattle; slow oxen (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), fast oxen also end up in YodoProverb
わかしゅ
若衆
1. young person; young man; young womanDated term
2. boy who has not yet had his coming-of-age ceremony (Edo period)Archaic
3. young (homosexual) male prostitute; young kabuki actor also working as a male prostituteArchaic
若衆 【わかしゅう】
なら
並びに
1. and (also); both ... and; as well as
並に 【ならびに】
並に: Irregular okurigana usage.
- 私の
- いえ家 の
- まわ周り にはコンビニがたくさんあり、同じ
- なら並び にファミリーマートとローソンとセブンイレブンがある。