1120 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5365 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1917 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
2926 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2277 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
950 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2326 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1201 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1641 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1962 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
47185 | Morohashi |
1850 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6995 | New Nelson (John Haig) |
1943 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2093 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1369 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶴首 【カクシュ】 looking forward to
- 鶴首して待つ 【カクシュシテマツ】 to wait expectantly, to be full of anticipation, to long for
- 鶏群の一鶴 【ケイグンノイッカク】 a swan among ducklings, a diamond among stones, a great figure among the common run of men
- 閑雲野鶴 【カンウンヤカク】 life in natural setting, free from worldly cares
Kun reading compounds
- 鶴 【つる】 crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)
- 鶴岡工業高等専門学校 【つるおかこうぎょうこうとうせんもんがっこう】 Tsuruoka National College of Technology
- 白鶴 【はくつる】 Hakutsuru (brand of sake)
- 掃き溜めに鶴 【はきだめにつる】 a jewel in a dunghill
Readings
- Japanese names:
- たず、 ず、 か、 つ、 づ
- Korean:
- hag
Spanish
- grulla
- cigüeña
Portuguese
French
- grue
- cigogne
1650 | 2001 Kanji |
11b10.1 | The Kanji Dictionary |
1-10-11 | SKIP code |
4722.7 | Four corner code |
1-36-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9db4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1353 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 亀裂 【キレツ】 crack, crevice, fissure, chap, rift
- 亀甲 【キッコウ】 tortoise shell
- 霊亀 【レイキ】 mysterious turtle (an omen of good luck), Reiki era (715.9.2-717.11.17)
- 宝亀 【ホウキ】 Hōki era (770.10.1-781.1.1)
Kun reading compounds
- 亀 【かめ】 tortoise, turtle, heavy drinker, turtle crest, turtle mon
- 亀綾 【かめあや】 high-quality glossy white habutai silk, raw silk twill fabric with fine diamond pattern
- お亀 【おかめ】 homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks), plain woman, soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.
- 出歯亀 【でばかめ】 voyeur, Peeping Tom
Readings
- Japanese names:
- ひさ、 ひさし
- Korean:
- gwi, gyun
Spanish
- tortuga
Portuguese
French
- tortue
1288 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5445 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1921 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1531 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2284 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1889 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2637 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1346 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1826 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
540 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
210 | Morohashi |
2128 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
62 | New Nelson (John Haig) |
534 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
573 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2n9.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-9 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2771.6 | Four corner code |
1-21-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e80 | Unicode hex code |