Sentences — 115 found
-
74024
-
「
- だま騙された 」
- といと言ってしまえばそれまで
- です
- が 、「
- うまい話 」
- に
- の乗った
- とうにん当人
- である
- こと
- は
- まちが間違いありません 。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal". — Tatoeba -
74553
- あやうく
- ぼう某
- ぎょうしゃ業者
- の
- かんげん甘言
- に
- だま騙され 、
- おおぞん大損
- する
- ところ
- でした 。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. — Tatoeba -
75266
- かのじょ彼女
- は
- ぬけめ抜け目のない
- ひと人
- だ
- から 、
- だま騙す
- ことはできない 。
You won't trick her; she knows a thing or two. — Tatoeba -
77060
- だま騙されやすい
- ひと人
- は
- たえず
- う生れて
- くる
- と
- いった
- ひと人
- が
- ある
- が 、
- さぎし詐欺師
- は 、
- いずれも 、
- この
- こと
- を
- しょうち承知
- している 。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it. — Tatoeba -
85769
- ひじょう非常に
- たくさん沢山
- の
- ひとびと人々
- が
- その
- こうこく広告
- に
- だまされた 。
Thousands of people were deceived by the advertisement. — Tatoeba -
86317
- かのじょ彼女
- は
- りこう利口
- だった
- ので
- かれ彼
- に
- だまされなかった 。
She was clever enough not to be deceived by him. — Tatoeba -
86447
- かのじょ彼女
- は
- ゆうじん友人
- に
- だまされた 。
She was deceived by a friend. — Tatoeba -
92144
- かのじょ彼女
- は
- だまされて
- かち価値
- の
- ない
- かぶ株
- を
- か買わされた 。
She was cheated into buying worthless stock. — Tatoeba -
92654
- かのじょ彼女
- は
- セールスマン
- の
- くちさき口先
- の
- うま
- さ
- に
- だまされた 。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking. — Tatoeba -
92655
- かのじょ彼女
- は
- セールスマン
- に
- だまされた 。
She was taken in by the salesman. — Tatoeba -
93845
- かのじょ彼女の
- なみだ涙
- に
- だまされました 。
I was a sucker for her tears. — Tatoeba -
94501
- かのじょ彼女の
- そらなみだ空涙
- に
- だまされる
- な 。
Don't be taken in by her crocodile tears. — Tatoeba -
95037
- かのじょ彼女
- に
- だまされて
- その
- かね金
- を
- わた渡した 。
She fooled me into giving her the money. — Tatoeba -
95375
- かのじょ彼女
- が
- わたし私
- を
- だます
- なんて
- とても
- かんが考えられない 。
I can't conceive of her deceiving me. — Tatoeba -
95705
- かのじょ彼女
- が
- うちの
- こども子供たち
- を
- だま騙した
- ので
- はらがた腹が立った 。
I was angry that she had deceived my children. — Tatoeba -
95751
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼の
- たいど態度
- に
- だま騙された 。
She was taken in by his manners. — Tatoeba -
96768
- かれ彼ら
- は
- じんせい人生
- が
- ていきょう提供
- して
- くれる
- さいりょう最良
- の
- もの
- を
- だま騙し
- と取られて
- しまった 。
They have been cheated of the best things that life has to offer. — Tatoeba -
99991
- かれ彼
- は
- のぞ望む
- もの物
- を
- てにい手に入れる
- ために
- は
- ひと人
- を
- も
- だまし
- かねない 。
He is capable of deceiving others to get what he wants. — Tatoeba -
100782
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- だま騙した
- が 、
- いま今でも
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- あい愛している 。
He deceived her, but even now she loves him. — Tatoeba -
100832
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- だまして
- こうか高価な
- ほうせき宝石
- を
- か買わせた 。
He deceived her into buying a precious jewel. — Tatoeba