1133 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1734 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5222 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1174 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1911 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2762 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1881 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2047 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1874 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1919 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2307 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1193 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1629 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2000 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44817 | Morohashi |
1834 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6761 | New Nelson (John Haig) |
1981 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2135 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1912 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
equestrian, riding on horses, counter for equestrians
- On:
- キ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1696 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 騎 【キ】 counter for horsemen
- 騎士 【キシ】 (medieval) knight, samurai on horseback
- 一騎 【イッキ】 one horseman
- 与力 【ヨリキ】 police sergeant (Edo period), low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period)
Readings
- Korean:
- gi
Spanish
- jinete
- montar a caballo
- contador para jinetes
Portuguese
- cavaleiro
- equitação
- sufixo para contagem de cavalos
French
- cavalier
- monter à cheval
- compteur de cavaliers
3449 | 2001 Kanji |
10a8.3 | The Kanji Dictionary |
1-10-8 | SKIP code |
7432.1 | Four corner code |
1-21-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9a0e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1653 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 虎列刺 【コレラ】 cholera
- 虎疫 【コエキ】 cholera
- 猛虎 【モウコ】 fierce tiger, ferocious tiger, Hanshin Tigers (baseball team)
- 竜虎 【リュウコ】 dragon and tiger, two mighty rivals
Kun reading compounds
- 虎 【とら】 tiger (Panthera tigris), drunkard, drunk, sot
- 虎葦毛 【とらあしげ】 dapple gray (horse coat color), dapple grey
- 大虎 【おおとら】 big tiger, drinker, staggering drunkard
- 小虎 【ことら】 small tiger, light drinker, occasional drinker
Readings
- Japanese names:
- たけ
- Korean:
- ho
Spanish
- tigre
Portuguese
French
- tigre
- ivrogne
1558 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4105 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1932 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
754 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2234 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1677 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3981 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2048 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2766 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2009 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
32675 | Morohashi |
3212 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5265 | New Nelson (John Haig) |
1990 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2145 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1257 | 2001 Kanji |
2m6.3 | The Kanji Dictionary |
3-4-4 | SKIP code |
3-6-2 | SKIP code |
2121.7 | Four corner code |
2121.1 | Four corner code |
1-24-55 | JIS X 0208-1997 kuten code |
864e | Unicode hex code |