1057 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1271 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2850 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1211 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1885 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1913 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1456 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1550 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1638 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1853 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1532 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
811 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1106 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1926 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41973 | Morohashi |
1197 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6505 | New Nelson (John Haig) |
1907 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2056 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1684 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1192 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雅 【ガ】 elegance, grace, festal song (genre of the Shi Jing)
- 雅致 【ガチ】 artistry, good taste, elegance, grace
- 清雅 【セイガ】 graceful, elegant
- 大雅 【タイガ】 major festal song (subgenre of the Shi Jing)
Kun reading compounds
- 雅 【みやび】 refinement, elegance, grace
- 雅び男 【みやびお】 elegant and refined man
Readings
- Japanese names:
- う、 お、 か、 ただし、 のり、 まさ、 まさし、 よし
- Korean:
- a
Spanish
- elegante
- refinado
- gracioso
Portuguese
- elegante
- benévolo
- gracioso
- refinado
French
- bon goût
- élégant
- gracieux
- raffiné
3275 | 2001 Kanji |
8c5.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-8 | SKIP code |
1021.4 | Four corner code |
7021.4 | Four corner code |
1-18-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96c5 | Unicode hex code |
feelings, heart, yearn, miss someone, become attached to, bosom, breast, pocket
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1493 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 懐疑 【カイギ】 doubt, skepticism, scepticism, disbelief
- 懐古 【カイコ】 reminiscence, nostalgia, thinking fondly of the past, recalling the old days
- 述懐 【ジュッカイ】 speaking about (one's thoughts, memories, etc.), relating (one's feelings, reminiscences, etc.), recollection, reminiscence
- 追懐 【ツイカイ】 recollection, remembrance, reminiscence
Kun reading compounds
- 懐 【ふところ】 inside the breast of one's clothing (esp. kimono), bosom, (breast) pocket, space between one's chest and outstretched arms, (one's) reach, heart (e.g. of a mountain), bosom (e.g. of nature), depths, inner part, mind, heart, inner thoughts, money (one is carrying), purse, pocketbook
- 懐刀 【ふところがたな】 dagger, stiletto, confidant, right-hand man
- 苦しい懐 【くるしいふところ】 tight budget
- 谷懐 【たにぶところ】 valley in a deep mountain
- 懐かしい 【なつかしい】 dear (old), fondly-remembered, beloved, missed, nostalgic
- 懐かしむ 【なつかしむ】 to yearn for (someone, something), to miss
- 懐く 【なつく】 to become attached (to), to take (to), to become affectionate (with), to be tamed, to get close (e.g. to someone emotionally), to become intimate (with)
- 懐ける 【なつける】 to win over, to win another's heart
- 抱く 【いだく】 to hold in one's arms (e.g. a baby), to embrace, to hug, to have (a thought or feeling), to hold, to harbour (suspicion, doubt, etc.), to harbor, to bear (a grudge, ill will, etc.), to entertain (hope, illusions, etc.), to cherish (e.g. an ambition)
- 思う 【おもう】 to think, to consider, to believe, to reckon, to think (of doing), to plan (to do), to judge, to assess, to regard, to imagine, to suppose, to dream, to expect, to look forward to, to feel, to be (in a state of mind), to desire, to want, to care (deeply) for, to yearn for, to worry about, to love, to recall, to remember
Readings
- Japanese names:
- かね
- Korean:
- hoe
Spanish
- añoranza
- nostalgia
- bolsillo propio
- añorar
- echar de menos
- pensar
Portuguese
- bolso
- sentimentos
- coração
- saudades
- sentir saudades
- torna-se ligado a
- seio
- peitos
French
- poche
- bourse
- sentiments
- coeur
- apprivoiser
- nostalgie
- aspirer à
- s'attacher à
- manquer (personne)
- seins
1067 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1736 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1782 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1188 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1326 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2605 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1408 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1497 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1463 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
832 | Kodansha Compact Kanji Guide |
942 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
528 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
689 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
836 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11351 | Morohashi |
763 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2003 | New Nelson (John Haig) |
828 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
891 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1831 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1165 | 2001 Kanji |
4k13.9 | The Kanji Dictionary |
1-3-13 | SKIP code |
9403.2 | Four corner code |
1-18-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
61d0 | Unicode hex code |