802 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
885 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1214 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4809 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
660 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1841 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1395 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
595 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
605 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
763 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1800 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1876 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
997 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1349 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1927 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
40120P | Morohashi |
1484 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6203 | New Nelson (John Haig) |
1908 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2057 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1494 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1097 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 釈明 【シャクメイ】 explanation, vindication
- 釈放 【シャクホウ】 release, liberation, acquittal
- 保釈 【ホシャク】 bail, releasing on bail
- 講釈 【コウシャク】 explanation (of a text, phrase, etc.), lecture, exposition, explanation (in a pompous fashion), (long-winded) lecture, storytelling
- 釈然 【シャクゼン】 fully satisfied (with an explanation, apology, etc.), happy, cleared of doubt
Readings
- Japanese names:
- しゃ
- Korean:
- seog
Spanish
- explicación
- interpretación
- perdón
- abreviatura de Buda
Portuguese
- explicação
French
- explication
- justification
2262 | 2001 Kanji |
6b5.5 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
2798.7 | Four corner code |
1-28-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
91c8 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2160 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 迦具土神 【カグツチノカミ】 Kagutsuchi, fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)
- 迦葉仏 【カショウブツ】 Kassapa Buddha, Kasyapa Buddha, Kashyapa Buddha
- 釈迦 【シャカ】 Gautama Buddha, Shakyamuni, the historical Buddha
- 底野迦 【テリアカ】 theriac (antidote to poison)
Readings
- Korean:
- ga
Spanish
- sonido "ka" en sánscrito
Portuguese
French
4673 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
999 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3982 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2767 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
38789X | Morohashi |
6027 | New Nelson (John Haig) |
2959 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2966 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2q5.6 | The Kanji Dictionary |
3-3-5 | SKIP code |
3-4-5 | SKIP code |
3630.0 | Four corner code |
1-18-64 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8fe6 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
493 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 様 【ヨウ】 appearing ..., looking ..., way to ..., method of ...ing, form, style, design, like, similar to, thing (thought or spoken)
- 様式 【ヨウシキ】 style, form, pattern
- 文様 【モンヨウ】 pattern, design
- 一様 【イチヨウ】 uniform, equal, even, the same, identical, common, ordinary, usual
Kun reading compounds
- 様 【さま】 Mr, Mrs, Miss, Ms, makes a word more polite (usu. in fixed expressions), state, situation, appearance, manner
- 様変わり 【さまがわり】 changing completely, transformation
- 殿様 【とのさま】 nobleman, dignitary, lord, feudal lord (of the Edo period), daimyo, man brought up away from the world, arrogant man with little knowledge of the ways of the world
- ご馳走様 【ごちそうさま】 thank you (for the meal), that was a delicious meal, thank you (for displaying lovey-dovey behaviour)
- 唐行きさん 【からゆきさん】 karayuki-san, young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)
- 愛様 【いとさん】 daughter (of a good family)
Readings
- Korean:
- yang
Spanish
- forma
- manera
- situación
- estilo
- señor
- señora
- srta.
Portuguese
- Senhor
- estilo
- modos
- sufixo polido para senhor.
French
- Monsieur, Madame
- apparence
- manière
- sorte
- état
- suffixe de politesse
328 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
430 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
407 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
472 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2341 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
309 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
641 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2099 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.15 | Japanese for Busy People |
403 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
407 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
677 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1110 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1332 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
723 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
969 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
942 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
15352P | Morohashi |
1052 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2821 | New Nelson (John Haig) |
933 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1003 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
216 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
429 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1842 | 2001 Kanji |
4a10.25 | The Kanji Dictionary |
1-4-10 | SKIP code |
4893.2 | Four corner code |
1-45-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
69d8 | Unicode hex code |