1457 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1335 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4781 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1648 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1832 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1709 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1826 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
728 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1791 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1875 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
996 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1348 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1447 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39807 | Morohashi |
1483 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6166 | New Nelson (John Haig) |
1435 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1543 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1493 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1640 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 酔客 【スイキャク】 drunken person
- 酔漢 【スイカン】 drunkard, drunken fellow
- 陶酔 【トウスイ】 intoxication, being fascinated (by), being carried away (by), being enraptured (by), being intoxicated (with)
- 大酔 【タイスイ】 dead drunk
Kun reading compounds
- 酔う 【よう】 to get drunk, to become intoxicated, to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated, to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in raptures
- 酔い 【よい】 drunkenness, intoxication, motion sickness, travel sickness
- 酔いが覚める 【よいがさめる】 to sober up
- 酔い 【よい】 drunkenness, intoxication, motion sickness, travel sickness
- 酔う 【よう】 to get drunk, to become intoxicated, to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated, to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in raptures
Readings
- Japanese names:
- よい
- Korean:
- chwi
Spanish
- marearse
- emborracharse
Portuguese
- bêbado
- sentir-se mal
- envenenado
- exaltado
- fascinado
French
- ivre
- se sentir malade
- empoisonné
- transporté de joie
- subjugué
3255 | 2001 Kanji |
7e4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
1464.1 | Four corner code |
1-31-76 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9154 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
554 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 歩 【ホ】 step, stride, counter for steps
- 歩行 【ホコウ】 walking, walk
- 遊歩 【ユウホ】 walk, promenade
- 牛歩 【ギュウホ】 snail's pace, slow progress
- 歩 【ブ】 bu, traditional unit of area, approx. 3.31 square metres, commission, percentage, exactly, precisely
- 歩合 【ブアイ】 rate, ratio, percentage, commission, poundage, percentage
- 町歩 【チョウブ】 hectare (2.471 acres)
- 町段畝歩 【チョウタンセブ】 units of square measure (for rice fields, forests, etc.)
- 歩 【フ】 pawn
- 歩兵 【フヒョウ】 pawn
- 敵歩 【テキフ】 opponents pawn
- 二歩 【ニフ】 dropping two unpromoted pawns on the same file (illegal move)
Kun reading compounds
- 歩く 【あるく】 to walk
- 歩む 【あゆむ】 to walk, to go on foot, to tread (a figurative path), to follow, to lead (a life), to experience, to advance towards (e.g. a solution), to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.), to embark (on the road to ...)
Readings
- Japanese names:
- あ、 ゆき、 ゆみ
- Korean:
- bo
Spanish
- camino
- caminar
- razón
- proporción
- ir a pie
Portuguese
- passeio
French
- marcher
- compteur de pas
136 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
221 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
202 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
312 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2433 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
433 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
204 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
694 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
431 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
437 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
176 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1130 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3071 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1566 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2141 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
377 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
16284 | Morohashi |
2416 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2958 | New Nelson (John Haig) |
371 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
397 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
267 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
165 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1260 | 2001 Kanji |
3n5.3 | The Kanji Dictionary |
2-4-4 | SKIP code |
2120.9 | Four corner code |
1-42-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6b69 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 蹣跚 【マンサン】 staggering, reeling, tottering
Kun reading compounds
- 蹌踉めく 【よろめく】 to stagger, to stumble, to totter, to reel, to waver, to be in two minds, to fall (for someone), to have an affair (with)
Readings
- Korean:
- man, ban
Spanish
Portuguese
French
4584 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
37822 | Morohashi |
5907 | New Nelson (John Haig) |
7d11.4 | The Kanji Dictionary |
1-7-11 | SKIP code |
6412.7 | Four corner code |
1-77-10 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8e63 | Unicode hex code |
stagger, reel, stumble
- On:
- サン
Stroke order
On reading compounds
- 蹣跚 【マンサン】 staggering, reeling, tottering
- 酔歩蹣跚 【スイホマンサン】 tipsy lurch, reeling gait, staggering gait
Readings
- Korean:
- san
Spanish
Portuguese
French
4550 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
37477X | Morohashi |
5863 | New Nelson (John Haig) |
7d5.2 | The Kanji Dictionary |
1-7-5 | SKIP code |
6714.0 | Four corner code |
1-76-73 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8dda | Unicode hex code |