Sentences — 131 found
-
jreibun/3626/3
- やとうぎいん野党議員 は、「これまで
- さいさん再三 申し上げてきましたように、今は格差解消が最優先するべき課題ではないのでしょうか。これについて総理のお考えをはっきりとお聞かせ願いたい。」と述べた。
An opposition Diet member said, “As I said repeatedly, I believe that eliminating the disparity is an issue of the highest priority now. I would like you to clearly state your views on this, Prime Minister.” — Jreibun -
75053
- おせわお世話になった
- すべ全ての
- かたがた方々
- に
- おれいお礼
- の
- ことば言葉
- を
- の述べ
- たい
- と
- おも思います 。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. — Tatoeba -
75849
- とうしゅ党首
- は
- こんご今後
- の
- ほうしん方針
- を
- いっしゃせんり一瀉千里
- に
- のべた述べ立てた 。
The party leader rattled on at great length about future policies. — Tatoeba -
77250
- ろうふじん老婦人
- は
- こども子供たち
- に
- あいじょう愛情
- の
- こもった
- て手
- を
- さしの差し伸べた 。
The old woman extended a loving hand to the children. — Tatoeba -
81942
- ぼく僕
- は
- きみ君の
- いけん意見
- に
- ふさんせい不賛成
- だ
- が
- それ
- を
- の述べる
- きみ君の
- けんり権利
- は
- さいご最後まで
- まも護って
- やろう 。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. — Tatoeba -
82753
- ほうこくしゃ報告者
- は
- じぶん自分
- の
- けんきゅうほうほう研究方法
- について
- くわ詳しく
- の述べた 。
The reporter elaborated on the method of his investigation. — Tatoeba -
85928
- ひひょうか批評家
- は
- これまでに
- の述べた
- とくちょう特徴
- づけ
- は
- すべて
- ひじょう非常に
- ちゅうしょうてき抽象的
- である
- と
- はんろん反論
- する
- かもしれない 。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. — Tatoeba -
86311
- かのじょ彼女
- は
- りゆう理由
- を
- かんたん簡単
- に
- の述べた 。
She indicated her reasons to us. — Tatoeba -
86445
- かのじょ彼女
- は
- ゆうじん友人
- の
- けっこんひろうえん結婚披露宴
- で
- すばらしい
- あいさつ挨拶
- を
- の述べた 。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. — Tatoeba -
88230
- かのじょ彼女
- は
- せんそう戦争
- について
- しょかん所感
- を
- の述べた 。
She expressed her sentiments on the war. — Tatoeba -
88843
- かのじょ彼女
- は
- しゅにん主任
- に
- じぶん自分
- の
- かんが考え
- を
- の述べた 。
She laid her ideas before her chief. — Tatoeba -
88943
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- いけんをの意見を述べる
- ことができなかった 。
She could not state her own opinion. — Tatoeba -
89191
- かのじょ彼女
- は
- じじつ事実
- を
- の述べていた
- にすに過ぎない 。
She was merely stating a fact. — Tatoeba -
89449
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- わか別れ
- の
- あいさつ
- を
- の述べた 。
She bade farewell to me. — Tatoeba -
92394
- かのじょ彼女
- は
- その
- おくりもの贈り物
- に
- かんしゃ感謝
- の
- ことば言葉
- を
- の述べた 。
She expressed her thanks for the present. — Tatoeba -
92405
- かのじょ彼女
- は
- そのばその場
- の
- こうけい光景
- を
- しょうさい詳細
- に
- の述べた 。
She described the scene in detail. — Tatoeba -
94237
- かのじょ彼女の
- しんせつ親切な
- じょりょく助力
- にたいに対して
- かれ彼
- は
- れい礼
- を
- の述べた 。
He thanked her for her kind help. — Tatoeba -
94238
- かのじょ彼女の
- しんせつ親切な
- じょげん助言
- にたいに対して
- かれ彼
- は
- れい礼
- を
- の述べた 。
He thanked her for her kind help. — Tatoeba -
95481
- かのじょ彼女
- が
- かんげい歓迎
- の
- あいさつ
- を
- の述べた 。
She gave an address of welcome. — Tatoeba -
97912
- かれ彼
- は
- その
- できごと出来事
- について
- かた型
- に
- はまった 意見を2、3述べた。
He made a few conventional remarks about the event. — Tatoeba