29 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
36 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
51 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
305 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4546 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
135 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
90 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
461 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
58 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
58 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
171 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1759 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2714 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1386 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1287 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37365 | Morohashi |
2188 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5856 | New Nelson (John Haig) |
1279 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1372 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
338 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
67 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
343 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 足 【ソク】 counter for pairs of socks, shoes, etc.
- 足跡 【アシアト】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 俊足 【シュンソク】 swiftness of foot, fast runner, swift horse, fleet steed, person of great talent, gifted person
- 土足 【ドソク】 shod feet, wearing shoes, muddy feet, dirty feet
Kun reading compounds
- 足 【あし】 foot, paw, arm (of an octopus, squid, etc.), leg, gait, pace, bottom structural component (i.e. radical) of a kanji, means of transportation, (one's) ride, money, coin
- 足跡 【あしあと】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 出足 【であし】 turnout (of people), start (of a race, campaign, business, etc.), beginning, initial charge, dash
- 客足 【きゃくあし】 customer traffic, customers, custom
- 足りる 【たりる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足る 【たる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足るを知る 【たるをしる】 to know one has enough, to be satisfied with one's lot in life
- 足す 【たす】 to add (numbers), to add (something), to top up (with something), to take care of (e.g. one's business)
Readings
- Japanese names:
- あ、 あす、 おす、 たらし
- Korean:
- jog, ju
Spanish
- pierna
- pie
- ser suficiente
- pata
- bastar
Portuguese
- perna
- pé
- ser suficiente
French
- jambe
- pied
- suffire
- ajouter
- compteur de paires de chaussures
3770 | 2001 Kanji |
7d0.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
6080.1 | Four corner code |
1-34-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8db3 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1238 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 滑落 【カツラク】 sliding down (a slope, mountainside), slipping down
- 滑液 【カツエキ】 synovial fluid
- 平滑 【ヘイカツ】 smooth, even, level, flat
- 粘滑 【ネンカツ】 mucilaginous, demulcent
Kun reading compounds
- 滑る 【すべる】 to glide, to slide (e.g. on skis), to slip, to fail (an examination), to bomb (when telling a joke), to drop, to go down, to come down, to fall (e.g. in status)
- 滑らか 【なめらか】 smooth (of a surface), glassy, velvety, soft, smooth (of an action, proceedings, etc.), fluent (speech), fluid, trouble-free, continuously differentiable
Readings
- Japanese names:
- かり、 なめり
- Korean:
- hwal, gol
Spanish
- deslizar
- resbalar
- deslizarse
- resbalarse
- suavidad
Portuguese
- Escorregadio
- deslizar
- escorregar
- falhar
French
- glisser
- glissant
- rater
1088 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1468 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2663 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1512 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1490 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1857 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1267 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1341 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1392 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1229 | Kodansha Compact Kanji Guide |
809 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
472 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
603 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1298 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18032 | Morohashi |
658 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3282 | New Nelson (John Haig) |
1289 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1384 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1638 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
346 | 2001 Kanji |
3a10.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
3712.7 | Four corner code |
1-19-74 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6ed1 | Unicode hex code |