1336 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
823 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2958 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2060 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
783 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
33143 | Morohashi |
5343 | New Nelson (John Haig) |
776 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
838 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
2203 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 蜜 【ミツ】 nectar, honey, honeydew, treacle, molasses, sorbitol (when visible as dark patches inside an apple)
- 蜜月 【ミツゲツ】 honeymoon, being in an intimate relationship, honeymoon (period)
- 水蜜 【スイミツ】 white peach
- 糖蜜 【トウミツ】 molasses, black treacle, (sugar) syrup
Readings
- Korean:
- mil
Spanish
- miel
- néctar
- melaza
Portuguese
French
- miel
- nectar
- mélasse
3m11.7 | The Kanji Dictionary |
2-3-11 | SKIP code |
3013.6 | Four corner code |
1-44-10 | JIS X 0208-1997 kuten code |
871c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1366 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 穴 【ケツ】 ass, arse, buttocks, rear, end, acupuncture point, hole, notch
- 穴隙 【ケツゲキ】 crevice, aperture
- 横穴 【ヨコアナ】 cave, tunnel, tunnel tomb (Kofun period)
- 経穴 【ケイケツ】 acupuncture point
Kun reading compounds
- 穴 【あな】 hole, opening, orifice, perforation, pit, hollow, cavity, hole (e.g. in the ground), burrow, den, lair, holt, hole, deficit, shortage, (financial) hole, loss, gap (left by a missing employee, team member, etc.), vacancy, opening, flaw, fault, defect, weak point, hole (in a theory, plan, etc.), loophole, good place not many people know about, well-kept secret, upset victory (with a large payoff), long shot, dark horse, (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre), hiding place, hideout
- 穴埋め 【あなうめ】 filling (up) a hole, filling in (for a gap, vacancy, etc.), stopgap, filler (e.g. article), making up (for a loss, damage, etc.), covering (a deficit), compensation, cloze deletion (test format)
- 風穴 【かざあな】 air hole, windhole, ventilator
- 横穴 【よこあな】 cave, tunnel, tunnel tomb (Kofun period)
Readings
- Japanese names:
- けな、 しし、 な
- Korean:
- hyeol
Spanish
- agujero
- hueco
- cueva
- lugar poco conocido
- lugar escondido
Portuguese
- buraco
- orifício
- brecha
- caverna
- gruta
French
- trou
- orifice
- fente
- grotte
- tanière
860 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
849 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1201 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3313 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
984 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1595 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
158 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
899 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
921 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1122 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1450 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2682 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1366 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1852 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1326 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25406 | Morohashi |
2159 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4187 | New Nelson (John Haig) |
1316 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1413 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
834 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
762 | 2001 Kanji |
3m2.2 | The Kanji Dictionary |
2-3-2 | SKIP code |
3080.2 | Four corner code |
1-23-74 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7a74 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
1105 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 熊害 【ユウガイ】 damages caused by bears (on human settlements, including attacks on humans)
- 熊掌 【ユウショウ】 bear's palm (meat treasured in ancient China)
Kun reading compounds
- 熊 【くま】 bear (any mammal of family Ursidae)
- 熊手 【くまで】 rake, fork, bamboo rake
- 蜂熊 【はちくま】 crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus), Oriental honey buzzard, pern
- 黒熊 【くろくま】 black bear
Readings
- Korean:
- ung
Spanish
- oso
Portuguese
French
- ours
1148 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2791 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1987 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
2410 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2149 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
389 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3530 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1823 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2479 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2022 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19294 | Morohashi |
2848 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3468 | New Nelson (John Haig) |
2003 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2159 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2740 | 2001 Kanji |
4d10.6 | The Kanji Dictionary |
2-10-4 | SKIP code |
2133.1 | Four corner code |
2233.1 | Four corner code |
1-23-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
718a | Unicode hex code |