Sentences — 48 found
-
jreibun/2412/2
-
アロマテラピーの楽しみ
- かた方 の
- ひと一つ に、
- せいゆ精油 をお
- ゆ湯 に
- すうてき数滴 落とし、その蒸気を吸入する方法がある。
One way to enjoy aromatherapy is to place a few drops of essential oil into hot water and inhale the vapor that rises from the water. — Jreibun -
jreibun/2425/1
- じょうききかん蒸気機関 の発明は、交通手段の発展に
- おお大いに
- きよ寄与 した。
The invention of the steam engine has greatly contributed to the development of transportation. — Jreibun -
jreibun/4492/1
- いちだい1台 で炊飯、蒸し料理、煮込み料理、炒め物、発酵調理までができる
- でんきあつりょくなべ電気圧力鍋 が忙しい
- しゅふ主婦 に高い評価を得ている。自動の調理メニューが内蔵されており、調理に
- てま手間 がかからないとのことだ。
Electric pressure cookers that can cook rice, steam, stew, stir-fry, and even ferment food in a single unit are highly rated by busy housewives. With the automatic cooking menus programmed into the cooker, they say, cooking is hassle-free. — Jreibun -
jreibun/4558/1
- ごはんご飯 を炊くとき、
- すいはんき炊飯器 から熱い蒸気が出てくるので、小さい子どもが
- さわ触らない ように注意が必要だ。
When cooking rice, hot steam escapes from the rice cooker, so care should be taken to prevent small children from touching the rice cooker. — Jreibun -
jreibun/4558/2
-
日本の
- じょうききかんしゃ蒸気機関車 は、
- せんきゅうひゃくななじゅうごねん1975年 最後の
- じょうきゃく乗客 を運び、その
- やくめ役目 を終えた。
Japanese steam locomotives carried their last passengers and ended their service in 1975. — Jreibun -
jreibun/5386/1
- むしあつ蒸し暑い のが
- にがて苦手な ので、
- なつ夏 はいつも
- せんす扇子 を持ち歩いている。
I always carry a fan with me in the summer because I don’t handle the heat and humidity well. — Jreibun -
jreibun/8040/1
- むしあつ蒸し暑い
- てんき天気 の
- なか中 、ハンカチで
- あせ汗 を
- ふ拭きながら
- バスていバス停 まで歩いた。
I walked to the bus stop in the muggy weather, wiping the sweat off my face with a handkerchief. — Jreibun -
jreibun/9082/2
-
私の生まれた
- まち町 は
- ぼんち盆地 のほぼ中央に位置し、
- なつ夏 は
- むしあつ蒸し暑く
- ふゆ冬 はとても寒いところだ。
The town where I was born is located almost in the center of a basin, where summers are hot and humid, and winters are very cold. — Jreibun -
jreibun/9766/1
- おしょうがつまえお正月前 になると、
- かぞく家族
- そうで総出 で
- もち餅 をつくのが
- わがや我が家 の
- ねんちゅうぎょうじ年中行事 である。その
- ひ日 は
- あさ朝 から
- もちごめもち米 を
- む蒸し 、
- だいどころ台所 は
- ひとごえ人声 で
- にぎ賑やかに なる。
Before New Year’s, we have an annual family event of pounding steamed rice into cake together. On that day, glutinous rice is steamed beginning in the morning, and the kitchen is filled with the lively sound of our voices. — Jreibun -
jreibun/9834/1
- もめん木綿 は
- きゅうかんせい吸汗性 が高いので、
- むしあつ蒸し暑い
- なつ夏 には
- かせん化繊 のものより
- もめん木綿 の
- きじ生地 の
- ふく服 を着るほうが気持ちがよい。
Cotton absorbs perspiration well, so it is more comfortable to wear clothes made of cotton than those made of synthetic fibers during the hot and humid summer. — Jreibun -
143633
- すいぶん水分
- は
- 温められる
- と
- じょうはつ蒸発
- する 。
Water evaporates when it is heated. — Tatoeba -
143731
- みず水
- は
- ふっとう沸騰
- する
- と
- すいじょうき水蒸気
- になる 。
Water turns into steam when it is boiled. — Tatoeba -
143735
- みず水
- は
- ねっ熱せられる
- と
- じょうき蒸気
- になる 。
Water changes into vapor when it is heated. — Tatoeba -
143756
- みず水
- は
- じょうき蒸気
- に
- か変わる 。
Water changes into steam. — Tatoeba -
146002
- じょうききかんしゃ蒸気機関車
- は
- でんしゃ電車
- ほど
- なめらか
- には
- はし走らない 。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains. — Tatoeba -
146003
- じょうききかんしゃ蒸気機関車
- は
- でんしゃ電車
- に
- とってか取って代わられた 。
Steam trains were replaced by electric trains. — Tatoeba -
146004
- じょうききかん蒸気機関
- は
- ねつ熱
- を
- ちから力
- に
- か変える 。
A steam engine transforms heat into power. — Tatoeba -
146005
- じょうき蒸気
- ボイラー
- は
- ばくはつ爆発
- する
- かのうせい可能性
- が
- ある 。
Steam boilers may explode. — Tatoeba -
146007
- じょうき蒸気
- が
- ポット
- から
- たちのぼ立ちのぼっている 。
Steam is rising from the pot. — Tatoeba -
146008
- むしかえ蒸し返す
- の
- は
- やめろ 。
Stop beating a dead horse. — Tatoeba