1899 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1110 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5440 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1992 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1600 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1199 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1758 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1886 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1867 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1930 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2603 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1332 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1805 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
542 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25751 | Morohashi |
2099 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4232 | New Nelson (John Haig) |
536 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
575 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1406 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1195 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 鎧竜 【ガイリュウ】 ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria)
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜駕 【リョウガ】 imperial carriage
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 蛟竜 【コウリョウ】 mizuchi, aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath, unfulfilled genius, dormant talent
Kun reading compounds
- 竜 【りゅう】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜巻 【たつまき】 tornado, whirlwind, waterspout, twister
- 伊勢海老 【いせえび】 spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)
Readings
- Japanese names:
- りう
- Korean:
- ryong, nong
Spanish
- dragón
Portuguese
- dragão imperial
French
- dragon
- impérial
456 | 2001 Kanji |
5b5.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-5-5 | SKIP code |
0071.6 | Four corner code |
1-46-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7adc | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1830 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 舌圧子 【ゼツアツシ】 tongue depressor
- 舌咽神経 【ゼツインシンケイ】 glossopharyngeal nerve
- 饒舌 【ジョウゼツ】 talkativeness, garrulity, loquacity
- 後舌 【コウゼツ】 rear part of the tongue
Kun reading compounds
- 舌 【した】 tongue, tongue-like object, clapper (of a bell), talon (of a lock), reed (of a musical instrument)
- 舌打ち 【したうち】 clicking one's tongue, tut-tut, smacking one's lips (with relish)
- 貧乏舌 【びんぼうじた】 being unable to discern good food from bad, poor person's taste (in food), unsophisticated palate
- 迎え舌 【むかえした】 sticking out one's tongue when putting food in one's mouth
Readings
- Korean:
- seol
Spanish
- lengua
Portuguese
- língua
- lingueta de inst. de sopro
- lingueta de fechadura
French
- langue
- anche
- battant (cloche)
827 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
755 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
732 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1711 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3855 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
878 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1688 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1259 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1331 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1288 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1591 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2711 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1384 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1871 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
43 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30277 | Morohashi |
2186 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4917 | New Nelson (John Haig) |
41 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
41 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
660 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2277 | 2001 Kanji |
3d3.9 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
2-1-5 | SKIP code |
2060.4 | Four corner code |
1-32-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
820c | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1886 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 蘭 【ラン】 orchid, Netherlands, Holland
- 蘭学 【ランガク】 rangaku, study of Western knowledge through the Dutch language during the Edo period
- 第希蘭 【テヘラン】 Tehran (Iran)
- 伊蘭 【イラン】 Iran
- 蘭 【ラン】 orchid, Netherlands, Holland
- 蘭 【ラニ】 thoroughwort (species of boneset, Eupatorium fortunei)
Readings
- Japanese names:
- か、 あららぎ
- Korean:
- ran
Spanish
- orquídea
- Holanda
Portuguese
French
- Hollande
- orchidée
4091 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1990 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
2839 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2233 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
3031 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1545 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2114 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1643 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
32477P | Morohashi |
2383 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5255 | New Nelson (John Haig) |
2363 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2449 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k16.9 | The Kanji Dictionary |
2-3-16 | SKIP code |
3-11-8 | SKIP code |
4422.7 | Four corner code |
1-45-86 | JIS X 0208-1997 kuten code |
862d | Unicode hex code |