Sentences — 303 found
-
jreibun/3225/1
-
銀行は公益性の高い機関であるため、公的資金を
- とうにゅう投入 し、国が
- はたん破綻 を防ぐことがある。
Because banks are considered as institutions of high public utility, the government may inject public funds to prevent them from failing. — Jreibun -
jreibun/6013/2
- しあいちゅう試合中 にちょっとミスをしたからといって、もう
- こんご今後 試合には出たくないなんて、母親は息子に「だらしない」と
- はっぱ発破 をかけている。
Her son does not want to participate in the game anymore because he made a little error in the last game, so his mother chides him, saying, “You’re being spineless.” — Jreibun -
jreibun/7198/1
- にんげん人間 は
- ながねん長年 、自然をないがしろにし、環境破壊を繰り返してきた。
For many years, humans have neglected nature and repeatedly destroyed the environment. — Jreibun -
jreibun/7291/1
-
ソーセージは
- なな斜め に
- きれめ切れ目 を
- い入れて から焼くと、
- かわ皮 が破れない。
Make diagonal slits in the sausage before grilling to prevent the skin from tearing. — Jreibun -
140386
- まど窓
- の
- はそん破損
- りょう料
- を
- せいきゅう請求
- された 。
They charged me for the broken window. — Tatoeba -
140795
- ぜんせかい全世界
- が
- いっかい1回
- の
- げんばく原爆
- いくさ戦
- で
- はかい破壊
- されよう 。
The whole world could be destroyed by an atomic war. — Tatoeba -
141119
- ふね船
- は
- しゅっこう出航
- した
- が 、
- 2日
- ご後
- に
- なんぱ難破
- した 。
The ship set sail only to be wrecked two days after. — Tatoeba -
141132
- ふね船
- は
- いわ岩
- に
- ぶつかって
- なんぱ難破
- した 。
The ship was wrecked on the rocks. — Tatoeba -
141140
- ふね船
- は
- あんしょう暗礁
- に
- のりあ乗り上げて
- なんぱ難破
- した 。
The ship was wrecked on a sunken reef. — Tatoeba -
141260
- せんそう戦争
- は
- にんげん人間
- の
- せいめい生命
- を
- はかい破壊
- する
- こと
- である 。
War is destruction of human life. — Tatoeba -
141268
- せんそう戦争
- は
- いみ意味
- の
- ない
- はげ激しい
- はかい破壊
- に
- お終わる
- だけ
- だ 。
War results only in senseless and violent destruction. — Tatoeba -
141274
- せんそう戦争
- は
- その
- くに国
- に
- はめつ破滅
- を
- もたらした 。
The war brought ruin to the country. — Tatoeba -
141275
- せんそう戦争
- は
- その
- 街
- に
- し死
- と
- はかい破壊
- を
- もたらした 。
The war brought about death and destruction in the city. — Tatoeba -
141319
- せんしゃ戦車
- や
- ひこうき飛行機
- は
- ぐんたい軍隊
- を
- うちやぶ打ち破る
- こと
- は
- できよう
- が 、
- こくみん国民
- を
- せいふく征服
- する
- ことはできない 。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. — Tatoeba -
142146
-
赤井
- せんせい先生
- けっ決して
- やくそくをやぶ約束を破らない
- ので 、
- どの
- せいと生徒
- も
- かれ彼
- を
- しんらい信頼
- している 。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. — Tatoeba -
143313
- せいぎょ制御
- さえ
- なければ 、
- これらの
- ちから力
- は
- きけん危険
- と
- はかい破壊
- を
- もたらす
- かもしれない
- が 、
- ひとたび
- かんぜん完全に
- しはい支配
- された
- ならば 、
- それら
- は
- にんげん人間
- の
- いし意志
- と
- よくぼう欲望
- に
- したが従わせる
- ことができる 。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. — Tatoeba -
143646
- すいどうかん水道管
- が
- はれつ破裂
- した 。
The water pipe burst. — Tatoeba -
143871
- としょかん図書館
- の
- ほん本
- の
- ページ
- を
- やぶりと破り取って
- は
- いけない 。
You must not tear pages out of library books. — Tatoeba -
145368
- あたら新しい
- すいろ水路
- を
- つく作る
- ために
- いわ岩
- が
- ばくは爆破
- された 。
The rock has been blasted to make a new course for the stream. — Tatoeba -
145584
- こころ心
- は
- しんじつ真実
- を
- はかい破壊
- して
- いく 。
But my heart goes to destroy the truth. — Tatoeba