783 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
871 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
861 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
964 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3100 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
460 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1551 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
964 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
297 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
297 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
579 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1366 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3175 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1635 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2223 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
267 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22701 | Morohashi |
2566 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3870 | New Nelson (John Haig) |
261 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
279 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
880 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
721 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 皇后 【コウゴウ】 (Japanese) empress, queen
- 皇居 【コウキョ】 Imperial Palace (of Japan), imperial residence
- 倉皇 【ソウコウ】 hurriedly, in a hurry, in great haste
- 教皇 【キョウコウ】 Pope
- 皇帝 【コウテイ】 emperor
- 皇子 【オウジ】 imperial prince
- 法皇 【ホウオウ】 cloistered emperor, ex-emperor who has become a monk
- 太上法皇 【ダイジョウホウオウ】 cloistered emperor, ex-emperor who has become a monk
Readings
- Japanese names:
- おうじ、 おお、 み
- Korean:
- hwang, wang
Spanish
- emperador
Portuguese
- imperador
French
- empereur
872 | 2001 Kanji |
4f5.9 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
2610.4 | Four corner code |
1-25-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7687 | Unicode hex code |
牙
Jōyō kanji, taught in junior high
2067 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 牙城 【ガジョウ】 stronghold (esp. of an enemy or opponent), inner citadel, bastion
- 牙関緊急 【ガカンキンキュウ】 trismus, lockjaw
- 爪牙 【ソウガ】 claws and fangs, claws and tusks, clutches, devious design, means of causing harm, weapon, pawn, stooge, cat's-paw, right-hand man
- 毒牙 【ドクガ】 poison fang, sinister ways, crooked means, clutches, wily ways, dirty trick
- 牙 【ゲ】 tooth, ivory
- 牙牌 【ガハイ】 bone tile (e.g. for Chinese dominoes)
- 新象牙 【シンゾウゲ】 ivory-like plastic (used for mahjong tiles, shogi pieces, etc.)
- 狼牙 【ロウゲ】 Potentilla cryptotaeniae (species of flowering plant)
Kun reading compounds
- 牙 【きば】 tusk, fang
- 牙海蜷 【きばうみにな】 mud creeper (Terebralia palustris)
Readings
- Korean:
- a
Spanish
- colmillo
Portuguese
French
- croc
- défense
- radical défense d'ivoire (no. 92)
2848 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1548 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
4243 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2891 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1923 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19909 | Morohashi |
3435 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3531 | New Nelson (John Haig) |
1904 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2053 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
0a4.28 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
3-3-1 | SKIP code |
7124.0 | Four corner code |
1024.0 | Four corner code |
1-18-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7259 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1942 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 篤志家 【トクシカ】 charitable person, philanthropist, volunteer, supporter
- 篤学 【トクガク】 love of learning
- 重篤 【ジュウトク】 critical (condition), serious
- 懇篤 【コントク】 cordial, kind, warm, genial
Kun reading compounds
- 厚い 【あつい】 thick, deep, heavy, kind, cordial, hospitable, warm, faithful, serious (of an illness), abundant
Readings
- Korean:
- dog
Spanish
- sincero
- serio
- genuino
- grave (enfermedad)
Portuguese
- caloroso
- humano
- sério
- cordial
- ponderado
French
- intense
- gentil
- cordial
- grave
- sérieux
- délibéré
1666 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1749 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3434 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1561 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1607 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2576 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1883 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2051 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1683 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1489 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3371 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1744 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2370 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2007 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
26344 | Morohashi |
2716 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4342 | New Nelson (John Haig) |
1988 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2142 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1842 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2350 | 2001 Kanji |
6f10.1 | The Kanji Dictionary |
2-6-10 | SKIP code |
2021.9 | Four corner code |
8832.7 | Four corner code |
1-38-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7be4 | Unicode hex code |