2887 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
20427 | Morohashi |
3578 | New Nelson (John Haig) |
2338 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2427 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Stroke order
On reading compounds
- 海狸 【カイリ】 beaver
- 狐狗狸 【コックリ】 kokkuri, divination technique similar to table turning and planchette
Kun reading compounds
- 狸 【たぬき】 tanuki (Nyctereutes procyonoides), raccoon dog, sly dog, sly old fox, sly fox, cunning devil, sly person
- 狸親父 【たぬきおやじ】 sly (cunning) old man
- 同じ穴の狸 【おなじあなのたぬき】 (villains) of the same stripe, birds of a feather, raccoon dogs of the same hole
Readings
- Korean:
- ri
Spanish
- mapache
- tejón
Portuguese
French
3g7.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
4621.4 | Four corner code |
1-35-12 | JIS X 0208-1997 kuten code |
72f8 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 饂飩 【ウドン】 udon, thick Japanese wheat noodles
Kun reading compounds
- 饂飩 【うどん】 udon, thick Japanese wheat noodles
- うどん粉 【うどんこ】 udon flour (wheat flour)
Readings
- Korean:
- on
Spanish
Portuguese
French
5178 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
44339 | Morohashi |
6708 | New Nelson (John Haig) |
8b10.2 | The Kanji Dictionary |
1-9-10 | SKIP code |
8671.7 | Four corner code |
1-81-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9942 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 讃岐うどん 【サヌキウドン】 Sanuki udon, thick udon from Kagawa prefecture
- 焼きうどん 【ヤキウドン】 fried udon
- 橘飩 【キットン】 mashed sweet potatoes (incl. sweetened chestnuts or beans)
- 餛飩 【コントン】 steamed manjū, steamed mochi
Readings
- Korean:
- don
Spanish
Portuguese
French
5156 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
44047 | Morohashi |
6677 | New Nelson (John Haig) |
8b4.2 | The Kanji Dictionary |
1-9-4 | SKIP code |
8571.7 | Four corner code |
1-81-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
98e9 | Unicode hex code |