4070 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2570 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3142 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2196 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
19429 | Morohashi |
3489 | New Nelson (John Haig) |
2869 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2882 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
2147 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 燕窩 【エンカ】 swift's nest (used to make bird's nest soup)
- 燕楽 【エンガク】 Ancient Chinese banquet music
- 後燕 【コウエン】 Later Yan (dynastic Chinese state)
- 飛燕 【ヒエン】 swallow in flight
Kun reading compounds
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕魚 【つばめうお】 longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish), Tiera batfish, flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
- 若い燕 【わかいつばめ】 young lover of an older woman, boy toy
- 小洞燕 【しょうどうつばめ】 sand martin (Riparia riparia)
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕魚 【つばめうお】 longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish), Tiera batfish, flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
Readings
- Korean:
- yeon
Spanish
- golondrina
Portuguese
French
3k13.16 | The Kanji Dictionary |
2-4-12 | SKIP code |
4433.1 | Four corner code |
1-17-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
71d5 | Unicode hex code |
子
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
72 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 子 【シ】 child (esp. a boy), viscount, founder of a school of thought (esp. Confucius), master, masters and philosophers (categorization of Chinese classical literature), you, -er (i.e. man who spends all his time doing...)
- 子宮 【シキュウ】 womb, uterus
- 中性子 【チュウセイシ】 neutron
- 精子 【セイシ】 sperm, spermatozoon
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 対子 【トイツ】 pair, eyes
- 七対子 【チートイツ】 seven pairs, winning hand composed of seven pairs
Kun reading compounds
- 子 【こ】 child, kid, teenager, youngster, young (non-adult) person, (one's) child, offspring, young woman, young (animal), offshoot, interest, new share, player who is not a dealer, young geisha, young prostitute, bird egg, -er (often of young women)
- 子 【こう】 child, interest
- 根っこ 【ねっこ】 root (of a plant), stump (of a tree), root (of a problem, etc.), base, foundation, origin, source
- 江戸っ子 【えどっこ】 (true) Tokyoite, Edoite, Tokyo native, Edokko
- 子 【ね】 the Rat (first sign of the Chinese zodiac), hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am), north, eleventh month of the lunar calendar
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 庚子 【かのえね】 Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080)
- 甲子 【きのえね】 Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044)
Readings
- Japanese names:
- い、 き、 ぎ、 く、 け、 ねっ
- Korean:
- ja
Spanish
- chiquillo
- niño
Portuguese
- criança
French
- enfant
- signe de la 1ère branche terrestre
- signe du Rat (zodiaque)
- 23 h à 01 h
- Nord (0°)
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
25 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
56 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
61 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
43 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
38 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
455 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4196 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
96 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6930 | Morohashi |
3390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | New Nelson (John Haig) |
95 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
99 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
42 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
18 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3547 | 2001 Kanji |
2c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1740.7 | Four corner code |
1-27-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b50 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1444 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
Kun reading compounds
- 磯 【いそ】 (rocky) beach, seashore
- 磯辺 【いそべ】 seashore, beach, food wrapped in nori
- 築磯 【つきいそ】 artificial reef
- 荒磯 【あらいそ】 reefy coast, windswept and wave-beaten shore
Readings
- Japanese names:
- し、 そ
- Korean:
- gi
Spanish
- playa rocosa
Portuguese
French
1518 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3221 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1920 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
2916 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2177 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1587 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
839 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1147 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
24465 | Morohashi |
1242 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4049 | New Nelson (John Haig) |
2594 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2640 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3359 | 2001 Kanji |
5a12.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-12 | SKIP code |
1265.3 | Four corner code |
1-16-75 | JIS X 0208-1997 kuten code |
78ef | Unicode hex code |