1395 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1150 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2521 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1175 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1463 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
595 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
996 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1033 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1842 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1173 | Kodansha Compact Kanji Guide |
398 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
254 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
302 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
139 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17257 | Morohashi |
339 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3091 | New Nelson (John Haig) |
137 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
145 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1201 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1467 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 沼地 【ヌマチ】 marshland, wetland, swampland
- 沼沢 【ショウタク】 marsh, swamp, bog
- 湖沼 【コショウ】 lake, marsh, wetland, inland waters
- 池沼 【チショウ】 ponds and swamps, retard, mentally disabled person
Kun reading compounds
- 沼 【ぬま】 marsh, swamp, wetland, bog, pond, obsession, addiction, being hooked on, getting sucked into, ugly man
- 沼田 【ぬまた】 deep-mud paddy
Readings
- Korean:
- so
Spanish
- pantano
- lago
- estanque
Portuguese
- pântano
- lago
- charco
- brejo
- lagoa
French
- marais
- lac
- marécage
- mare
- étang
377 | 2001 Kanji |
3a5.24 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
3716.2 | Four corner code |
1-30-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6cbc | Unicode hex code |
田
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
90 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 田畑 【タハタ】 fields (of rice and other crops)
- 田園 【デンエン】 the country, countryside, rural districts, cultivated land, fields
- 桑田 【ソウデン】 mulberry plantation
- 水田 【スイデン】 (water-filled) paddy field
Kun reading compounds
- 田 【た】 rice field
- 田植え 【たうえ】 rice planting
- 新田 【しんでん】 new rice field, newly developed rice field, wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)
- 塩田 【えんでん】 saltpan, field for drying salt
Readings
- Japanese names:
- いなか、 おか、 たん、 で、 とう、 や
- Korean:
- jeon
Spanish
- campo de arroz
- arrozal
Portuguese
- campo de arroz
- arroz sem beneficiar
French
- rizière
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
60 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
59 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
24 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2994 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
52 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
220 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
189 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
35 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
35 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1330 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3775 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1925 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2617 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21723 | Morohashi |
3041 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3727 | New Nelson (John Haig) |
14 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
14 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
61 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
45 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3676 | 2001 Kanji |
5f0.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
4-5-1 | SKIP code |
6040.0 | Four corner code |
1-37-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7530 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1706 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 佑助 【ユウジョ】 assistance
- 右筆 【ユウヒツ】 private secretary, amanuensis
- 神祐 【シンユウ】 heavenly protection, divine help
- 天佑 【テンユウ】 divine aid, divine grace, providential help
- 神祐 【シンユウ】 heavenly protection, divine help
- 天佑 【テンユウ】 divine aid, divine grace, providential help
Readings
- Japanese names:
- すけ、 さち、 よし、 たすく、 ひろ、 ひろし、 まさ
- Korean:
- u
Spanish
- ayudar
Portuguese
French
3240 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1988 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
852 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2178 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1146 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
618 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
824 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
24652P | Morohashi |
915 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4079 | New Nelson (John Haig) |
2599 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2645 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4e5.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
3426.0 | Four corner code |
1-45-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7950 | Unicode hex code |
jammed in, shellfish, mediate, concern oneself with
- On:
- カイ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
617 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 貝 【カイ】 shellfish, seashell, shell
- 介護 【カイゴ】 nursing, care, caregiving, caring
- 魚介 【ギョカイ】 marine products, seafood, fish and shellfish
- 無媒介 【ムバイカイ】 immediacy
Readings
- Japanese names:
- すけ、 ゆき
- Korean:
- gae
Spanish
- intervención
- ayuda
- mediación
- cosa aburrida
Portuguese
- comprimir em
- marisco
- meio
- interessa a si próprio com
French
- immixtion
- coquillage
- intervention
- intermédiaire
- s'occuper de
1059 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
666 | A New Dictionary of Kanji Usage |
347 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
941 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
299 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
66 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
453 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
460 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
695 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
44 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2463 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1245 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1711 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
256 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
359 | Morohashi |
1967 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
108 | New Nelson (John Haig) |
250 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
265 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1020 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2854 | 2001 Kanji |
2a2.9 | The Kanji Dictionary |
2-2-2 | SKIP code |
8022.0 | Four corner code |
1-18-80 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ecb | Unicode hex code |