2077 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1924 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
603 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2129 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1057 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
569 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
753 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
16008 | Morohashi |
852 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2930 | New Nelson (John Haig) |
2888 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2897 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2071 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 欣栄 【キンエイ】 joy and glory, joyous glory, pleasure
- 欣悦 【キンエツ】 joy, gladness
- 欣求 【ゴング】 earnest aspiration (to go to paradise)
- 欣求浄土 【ゴングジョウド】 seeking rebirth in the Pure Land
Kun reading compounds
- 喜ぶ 【よろこぶ】 to be delighted, to be glad, to be pleased, to rejoice, to congratulate, to welcome (a proposal, advice, etc.), to take kindly to, to do with pleasure, to do gladly, to be happy (to do)
Readings
- Japanese names:
- やすし、 よし、 し
- Korean:
- heun
Spanish
- alegrarse
- divertirse
Portuguese
French
4j4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
7728.2 | Four corner code |
1-22-53 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6b23 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
769 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 喜劇 【キゲキ】 comedy
- 喜寿 【キジュ】 77th birthday
- 歓喜 【カンキ】 delight, great joy
- 悲喜 【ヒキ】 joys and sorrows
Kun reading compounds
- 喜ぶ 【よろこぶ】 to be delighted, to be glad, to be pleased, to rejoice, to congratulate, to welcome (a proposal, advice, etc.), to take kindly to, to do with pleasure, to do gladly, to be happy (to do)
- 喜ばす 【よろこばす】 to delight, to please, to make (someone) happy, to give pleasure (to)
Readings
- Japanese names:
- あき、 きゅ、 のぶ、 ゆき、 よし
- Korean:
- heui
Spanish
- alegría
- júbilo
- divertirse
Portuguese
- Alegrar-se
- ter prazer em
French
- se réjouir
- prendre plaisir à
370 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
473 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
450 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
770 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1115 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
564 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
416 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1709 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1143 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1196 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
253 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
294 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2889 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1488 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2008 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1457 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3957 | Morohashi |
2308 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
858 | New Nelson (John Haig) |
1445 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1553 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
582 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1477 | 2001 Kanji |
3p9.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
4060.1 | Four corner code |
1-20-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
559c | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
1856 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雀躍 【ジャクヤク】 leaping for joy, exultation
- 雀羅 【ジャクラ】 sparrow net
- 黄雀 【コウジャク】 tree sparrow (Passer montanus)
- インド孔雀 【インドクジャク】 Indian peafowl (Pavo cristatus), common peafowl, blue peafowl
- 雀鬼 【ジャンキ】 skilled mahjong player
- 雀球 【ジャンキュウ】 jankyū, combination of Japanese pinball and mahjong
- 脱衣麻雀 【ダツイマージャン】 strip mahjong
- 賭け麻雀 【カケマージャン】 mahjong gambling, playing mahjong for money
Kun reading compounds
- 雀 【すずめ】 tree sparrow (Passer montanus), talkative person, knowledgeable person
- 雀色 【すずめいろ】 light reddish brown
- 入内雀 【にゅうないすずめ】 russet sparrow (Passer rutilans), cinnamon sparrow
- 京雀 【きょうすずめ】 gossipy Kyotoite
Readings
- Japanese names:
- ざく
- Korean:
- jag
Spanish
- gorrión
Portuguese
French
233 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1530 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3117 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2178 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
41954 | Morohashi |
2469 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6496 | New Nelson (John Haig) |
2878 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2890 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1175 | 2001 Kanji |
8c3.2 | The Kanji Dictionary |
2-4-7 | SKIP code |
4-11-2 | SKIP code |
3-4-7 | SKIP code |
9021.4 | Four corner code |
1-31-93 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96c0 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
900 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 躍動 【ヤクドウ】 lively motion, throb
- 躍進 【ヤクシン】 making rapid progress, making great advances, rush, dash, onslaught
- 勇躍 【ユウヤク】 taking heart, being in high spirits
- 時間跳躍 【ジカンチョウヤク】 time travel, leaping through time
Kun reading compounds
- 躍る 【おどる】 to jump up, to spring up, to leap, to move around, to bounce up and down, to pound (of one's heart, e.g. with excitement), to throb, to be messy (of handwriting), to be untidy
Readings
- Japanese names:
- おどり
- Korean:
- yag, jeog
Spanish
- brincar
- saltar
- alzarse
Portuguese
- saltar
- dançar
- pular
French
- bond
- danse
- sautiller
1860 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
934 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4595 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1342 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1796 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1560 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1663 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1384 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1767 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2090 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1091 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1484 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1293 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37955P | Morohashi |
1658 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5921 | New Nelson (John Haig) |
1285 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1379 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1939 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3775 | 2001 Kanji |
7d14.2 | The Kanji Dictionary |
1-7-14 | SKIP code |
6711.4 | Four corner code |
1-44-86 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8e8d | Unicode hex code |