Sentences — 160 found
-
jreibun/641/1Details ▸
- いまどき今時 、
- だんそんじょひ男尊女卑 の考え方は
- よのなか世の中 に
- つうよう通用しない 。
In this day and age, the concept of male chauvinism is no longer accepted in this world. — Jreibun -
jreibun/645/1Details ▸
-
就職試験に失敗してしまったが、今は泣いても意味がないから、次の
- きかい機会 にがんばるしかない。
I failed the employment exam, but there is no point in crying now; I will just have to do my best next time. — Jreibun -
jreibun/741/1Details ▸
-
セットの
- うけざら受け皿 を割ってしまい、コーヒーカップだけ残ったが、カップだけ使う機会があまりない。
I broke the saucer from the set and was left with only the coffee cup; sadly, I have little opportunity to use just the cup. — Jreibun -
jreibun/762/3Details ▸
- せかいじゅう世界中 で多くの子どもたちが
- ふんそう紛争 や
- ひんこん貧困 などから教育を受ける機会を
- うしな失って いる。
Many children around the world do not have the opportunity for education due to conflict and poverty. — Jreibun -
jreibun/2467/2Details ▸
-
情報化社会は急速に進展する。
- しちょうかくしょうがいしゃ視・聴覚障がい者 も
- じゅうぶん十分な 情報の
- きょうじゅ享受 の機会を得るために、
- じまく字幕 ・
- しゅわ手話 ・解説放送は重要である。
The information society is advancing rapidly. Subtitles, sign language, and audio description are indispensable for people with visual and hearing disabilities to benefit from information. — Jreibun -
jreibun/3320/1Details ▸
-
両親が国際結婚をしたため、
- ようしょうじ幼少時 は日本とアメリカの
- ふた2つ の
- こくせき国籍 を持っていたが、日本では
- にじゅうこくせき二重国籍 が
- みと認められて いないため、
- はたち二十歳 になったのを
- きかい機会 にアメリカ
- こくせき国籍 を選んだ。
Because of my parents’ international marriage, I was granted two nationalities when I was a child: Japanese and American. Since dual nationality is not allowed in Japan, I chose American citizenship when I turned 20 years old. — Jreibun -
jreibun/5280/1Details ▸
-
留学は自分自身を見つめることができる
- ぜっこう絶好 の
- きかい機会 だ。
Studying abroad is a great opportunity for self-reflection. — Jreibun -
jreibun/9907/1Details ▸
- おう王 の
- おとうと弟 は、
- あに兄 から
- おうざ王座 を
- うば奪いたい という
- やしん野心 を持ち、
- ひそ密かに
- さく策 を
- ね練りつつ 機会をうかがっていた。
The king’s younger brother, who wanted to take the throne from his older brother, was secretly plotting against him and waiting for an opportunity. — Jreibun -
jreibun/641/2Details ▸
- いまどき今時 の子どもたちの
- なか中 には、公衆電話の
- かけかたかけ方 を知らない
- こ子 もいるそうだが、
- さいがいじ災害時 など携帯電話が使えないときに使うこともあるので、
- かけかたかけ方 を教える機会があったほうがよいだろう。
Some of today’s children do not know how to make a phone call on a public phone. It would be useful to teach them this skill, as they may need it in a time of disaster or when they don’t have the option of using a cell phone. — Jreibun -
jreibun/2539/1Details ▸
-
現代の生活では
- きもの着物 を着る機会は限られている。しかし、
- もめん木綿 やウール
- そざい素材 のカジュアルな
- がら柄 のものを選べば、
- ふだん普段 でも
- きらく気楽 に
- きもの着物 を楽しむことができる。
In modern life, opportunities to wear a kimono are limited. However, if you choose a kimono made of cotton or wool with a casual pattern, you can happily wear it on a daily basis. — Jreibun -
141952Details ▸
- ぜっこう絶好の
- きかい機会
- を
- のが逃した 。
I missed a golden opportunity. — Tatoeba -
141953Details ▸
- ぜっこう絶好の
- きかい機会
- と
- ばかり
- に
- 飛びついた 。
The opportunity was grasped at immediately. — Tatoeba -
143255Details ▸
- アメリカじんアメリカ人
- は
- みんな 、
- せいこう成功
- の
- きかい機会
- の
- ある
- ほくぶ北部
- を
- めざ目指している 。
Americans are all heading north to the land of opportunity. — Tatoeba -
147245Details ▸
- じょせい女性
- は
- だんせい男性
- と
- の
- きかい機会
- の
- びょうどう平等
- を
- ようきゅう要求
- している 。
Women want equality of opportunity with men. — Tatoeba -
147277Details ▸
- じょせい女性
- が
- あんしん安心
- して
- はたら働く
- ために
- は 、
- しょうがい生涯
- の
- しごと仕事の
- きかい機会
- を
- ふ増やし 、
- フレックスタイム 、
- サテライトオフィス 、
- たくじしょ託児所
- の
- じゅうじつ充実
- など
- が
- ひつよう必要
- である 。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. — Tatoeba -
149612Details ▸
- しつぎょう失業
- の
- けいけん経験
- が
- ゆっくり
- じんせい人生
- に
- つ着いて
- かんが考える
- きかい機会
- を
- あた与えて
- くれた 。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. — Tatoeba -
149847Details ▸
- じぶん自分
- の
- さいのう才能
- を
- しめ示す
- ために 、
- めったにない
- この
- きかい機会
- を
- さいだいげん最大限
- に
- りよう利用
- すべき
- だ 。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. — Tatoeba -
150298Details ▸
- つぎ次の
- きかい機会
- に
- おねがお願いします 。
I'll take a rain check on that. — Tatoeba -
150354Details ▸
- つぎ次
- に
- はな話す
- きかい機会
- を
- たの楽しみにして
- ま待ちません
- か 。
Aren't you looking forward to your next chance to speak? — Tatoeba -
151652Details ▸
- わたし私達
- は
- えいご英語
- を
- つか使う
- きかい機会
- が
- ほとんどない 。
We have little opportunity to use English. — Tatoeba