1898 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1104 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2233 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1471 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1427 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1105 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1871 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2032 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1854 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1086 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1115 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
607 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
803 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1434 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14662 | Morohashi |
899 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2629 | New Nelson (John Haig) |
1421 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1525 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1272 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1169 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 柳 【リュウ】 Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions)
- 柳暗花明 【リュウアンカメイ】 beautiful scenery of spring, red-light district
- 川柳 【センリュウ】 senryū, comic haiku, humorous seventeen-mora poem
- 花柳 【カリュウ】 red-light district
Kun reading compounds
- 柳 【やなぎ】 willow (any tree of genus Salix), weeping willow (Salix babylonica)
- 柳刃包丁 【やなぎばぼうちょう】 kitchen knife for sashimi
- 青柳 【あおやぎ】 green willow (i.e. one that has budded), meat of the trough shell (Mactra chinensis)
- 化粧柳 【けしょうやなぎ】 chosenia (Chosenia arbutifolia)
Readings
- Japanese names:
- なぎ、 や、 やい、 やぎ、 やな、 やない
- Korean:
- ryu
Spanish
- sauce
- mimbre
Portuguese
- salgueiro
French
- saule
1844 | 2001 Kanji |
4a5.17 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
4792.0 | Four corner code |
1-44-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
67f3 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
296 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 沢 【タク】 blessing, grace, favour, favor, benefit
- 沢山 【タクサン】 a lot, lots, plenty, many, a large number, much, a great deal, a good deal, enough, sufficient, enough, too many, too much
- 沼沢 【ショウタク】 marsh, swamp, bog
- 恵沢 【ケイタク】 blessing, pity, favor, favour, benefit
Kun reading compounds
- 沢 【さわ】 mountain stream, valley, dale, wetlands, swamp, marsh
- 沢地 【さわち】 marshy land
Readings
- Japanese names:
- おも、 さ、 さわん、 わさ
- Korean:
- taeg, seog
Spanish
- pantano
- brillo
- beneficio
- muchos
Portuguese
- brejo
French
- marais
- ruisseau de montagne
- abondance
1552 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
403 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2503 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
908 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1462 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
404 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
994 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1031 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1395 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1164 | Kodansha Compact Kanji Guide |
313 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
201 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
238 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1081 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17234 | Morohashi |
267 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3062 | New Nelson (John Haig) |
1072 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1153 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
442 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1137 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
362 | 2001 Kanji |
3a4.18 | The Kanji Dictionary |
1-3-4 | SKIP code |
3718.7 | Four corner code |
1-34-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6ca2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1093 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 哲 【テツ】 sage, wise man, philosopher, disciple, sagacity, wisdom, intelligence
- 哲学 【テツガク】 philosophy
- 変哲 【ヘンテツ】 something unusual, something odd, something out of the ordinary
- 西哲 【セイテツ】 distinguished Western philosopher, great Western thinker, Western philosophy
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 さと、 さとし、 さとる、 てっ、 てつん、 のり、 よし
- Korean:
- cheol
Spanish
- sabio
- sagaz
- filosofía
Portuguese
- filosofia
- clarear
French
- philosophie
- clair
1628 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1297 | A New Dictionary of Kanji Usage |
931 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1108 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1132 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1227 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1397 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1486 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1010 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
291 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3402 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1753 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2386 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1140 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3667 | Morohashi |
2738 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
811 | New Nelson (John Haig) |
1131 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1212 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1317 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1377 | 2001 Kanji |
3d7.13 | The Kanji Dictionary |
2-7-3 | SKIP code |
5260.2 | Four corner code |
1-37-15 | JIS X 0208-1997 kuten code |
54f2 | Unicode hex code |