604 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1794 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1450 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2642 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1830 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14299 | Morohashi |
2483 | New Nelson (John Haig) |
Jinmeiyō variant of a jōyō kanji, used in names
Stroke order
On reading compounds
- 曾 【ヒイ】 great (i.e. great-grandson, great-grandmother)
- ひ孫 【ヒマゴ】 great-grandchild
- 曾 【ヒイ】 great (i.e. great-grandson, great-grandmother)
- ひ孫 【ヒマゴ】 great-grandchild
- 白檜曽 【シラビソ】 Veitch's silver fir (Abies veitchii)
- 大白檜曽 【オオシラビソ】 Maries' fir (Abies mariesii)
- 曾遊 【ソウユウ】 former visit
Kun reading compounds
- 嘗て 【かつて】 once, before, formerly, ever, former, ex-, never yet, never before, first time, still not happened
- 嘗て 【かつて】 once, before, formerly, ever, former, ex-, never yet, never before, first time, still not happened
Readings
- Korean:
- jeung
Spanish
Portuguese
French
2o9.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-10 | SKIP code |
8060.6 | Four corner code |
1-33-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
66fe | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 禰宜 【ネギ】 senior priest (serving under the chief priest and associate chief priest), priest (below chief priest and above junior priest), grasshopper, locust
- 宿禰 【スクネ】 Lord (title of respect for nobility, etc.), Sukune (third highest of the eight hereditary titles)
- 刀禰 【トネ】 priest, member of one of the four administrative ranks in the ritsuryō system, government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto, prominent member of a town, river boatman, captain of a riverboat, (medieval) harbor manager, bandit leader, head of a gang of brigands
Readings
- Korean:
- ni
Spanish
Portuguese
French
3261 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2800 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1602 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1158 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
24851X | Morohashi |
4116 | New Nelson (John Haig) |
4e14.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-14 | SKIP code |
1-5-14 | SKIP code |
3122.7 | Four corner code |
1-39-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
79b0 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1099 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 荒廃 【コウハイ】 ruin, destruction, devastation, waste, decay
- 荒野 【コウヤ】 wasteland, wilderness, deserted land, prairie, vast plain, wilds, desert, wild land
- 破天荒 【ハテンコウ】 unheard-of, unprecedented, daring, wild, uninhibited, unconventional, reckless
- 救荒 【キュウコウ】 famine relief
Kun reading compounds
- 荒らす 【あらす】 to lay waste, to devastate, to damage, to invade, to break into, to troll (e.g. web forums), to spam
- 粗筋 【あらすじ】 outline, summary, argument
- 荒れる 【あれる】 to become stormy, to become rough (of the sea), to fall into ruin, to become neglected, to become dilapidated, to become rough (of skin), to get chapped, to become unruly, to become violent, to go wild, to get out of control, to become unsettled (e.g. of one's life), to become disordered
- 荒い 【あらい】 rough, wild, violent, rude, coarse, harsh, fierce, heavy (e.g. breathing), immoderate, extravagant, reckless
- 荒石 【あらいし】 unprocessed stone, rubble
- 荒ぶ 【すさぶ】 to grow wild, to run to waste, to become degenerate, to become rough (of art, craft, etc.), to lose refinement, to deteriorate (of skill), to intensify (of wind, rain, etc.), to become more severe, to do as one pleases, to amuse oneself, to play around
- 荒む 【すさむ】 to grow wild, to run to waste, to become degenerate, to become rough (of art, craft, etc.), to lose refinement, to deteriorate (of skill), to intensify (of wind, rain, etc.), to become more severe
- 荒らし 【あらし】 (Internet) troll, disturber, raising havoc, laying waste, trolling, vandalism, robbery, holdup, robber, thief
- 荒らし回る 【あらしまわる】 to break into (houses here and there), to rampage
- 山荒 【やまあらし】 porcupine, hedgehog
Readings
- Japanese names:
- ら
- Korean:
- hwang
Spanish
- áspero
- tosco
- rudo
- salvaje
- violento
- desolarse
- enfurecerse
Portuguese
- Abandonado no mato
- selvagem
- rude
French
- brutalité
- dévaster
- rude
- sauvage
1253 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
901 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3941 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1028 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
866 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
935 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1377 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1464 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1666 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
651 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2810 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1447 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1950 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
499 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30953P | Morohashi |
2260 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5034 | New Nelson (John Haig) |
488 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
527 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1291 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1957 | 2001 Kanji |
3k6.18 | The Kanji Dictionary |
2-3-6 | SKIP code |
4421.1 | Four corner code |
1-25-51 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8352 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
397 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 助 【ジョ】 help, rescue, assistant
- 助演 【ジョエン】 supporting performance, playing a supporting role
- 互助 【ゴジョ】 mutual aid, cooperation, benefit
- 介助 【カイジョ】 help, assistance, aid
Kun reading compounds
- 助ける 【たすける】 to save, to rescue, to spare, to help, to assist, to support (financially), to contribute (to), to provide aid, to facilitate, to stimulate, to promote, to contribute to
- 助かる 【たすかる】 to be saved, to be rescued, to survive, to escape harm, to be spared damage, to be helped, to be saved trouble
- 助 【すけ】 assistance, help, helper, babe, chick, broad
- 助っ人 【すけっと】 helper, supporter, second, backer, foreign player (hired to strengthen a team)
- 福助 【ふくすけ】 large-headed dwarf statue, bringer of good luck
- デコ助 【デコすけ】 big forehead, fivehead, asshole
Readings
- Korean:
- jo
Spanish
- ayudar
- rescatar
- salvar
- ser salvado
- ser ayudado
Portuguese
- ajuda
- resgate
- auxiliar
French
- aider
- secourir
- assister
248 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
330 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
314 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
407 | A New Dictionary of Kanji Usage |
719 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
346 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
367 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
431 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
623 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
633 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
826 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
211 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1440 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
764 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1037 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1800 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
2313 | Morohashi |
1121 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
530 | New Nelson (John Haig) |
1782 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1921 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
248 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
284 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3945 | 2001 Kanji |
2g5.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-2 | SKIP code |
7412.7 | Four corner code |
1-29-85 | JIS X 0208-1997 kuten code |
52a9 | Unicode hex code |