Sentences — 306 found
-
jreibun/7293/3
- しんきょ新居 に
- ひっこ引っ越し 、お
- となり隣 に
- あいさつ挨拶 に行くと「何か困ったことがあれば、いつでも聞いてください」と親切に言ってくれたのが
- うれ嬉しかった 。
When I moved into my new house and went to introduce myself to my neighbors, I was pleased to hear them say, “If you come across any problems, please don’t hesitate to ask for our help any time.” — Jreibun -
jreibun/7318/1
-
大学の合格通知を手にしたとき、嬉しくて涙が出た。
I wept with joy when I received the acceptance letter from the university. — Jreibun -
jreibun/2551/1
-
それほど親しくもない女の子から
- ぎり義理 チョコをもらっても、
- おかえお返し を考えたりするのが
- わずら煩わしくて 僕はあまり
- うれ嬉しく ない。
I am not too happy when I receive a “obligation chocholate” (given out of a sense of obligation on Valentine’s Day) from a girl I am not that close to, because I don’t want to think about what I should give her as a return gift. — Jreibun -
jreibun/5220/1
- だいいちしぼう第一志望 に合格できて
- うれしいー嬉しい〜 !この高校を受験したのは、制服がかわいかったから。
- しがつ4月 から毎日制服を着て
- とうこう登校する のが楽しみです。
I am so glad I was able to get into my first-choice school! I applied to this high school because of the cute uniforms, and I look forward to wearing the uniform to school every day starting in April. — Jreibun -
jreibun/5364/1
- きんじょ近所 の
- わがしや和菓子屋 は、テレビ番組で地域の
- めいてん名店 として紹介された
- とたん途端 、
- ぜんこくかくち全国各地 から注文が
- さっとう殺到し 、
- うれ嬉しい
- ひめい悲鳴 を上げている。
As soon as it was featured as a renowned local shop on a TV program, the neighborhood Japanese sweets shop has been inundated with orders from all over Japan and they are more busy than happy. — Jreibun -
jreibun/8302/3
-
オープン
- しょにち初日 は予想以上の集客で
- だいこんらん大混乱 だったが、
- げんば現場 にとっては嬉しい悲鳴だった。
The first day of the opening turned out to be chaotic as the number of customers exceeded our expectations. For those at the venue, it was overwhelming but also joyous. — Jreibun -
jreibun/9086/2
-
みんなの
- まえ前 で先生に作文をほめてもらって、恥ずかしかったがとても
- うれ嬉しかった 。
I was embarrassed, but very happy when the teacher praised my composition in front of everyone. — Jreibun -
jreibun/9124/1
-
「
- けっこんいわ結婚祝い はくれるなら
- なん何でも
- うれ嬉しい 」と言ったが、
- ほんね本音 を言えば、お
- かね金 が一番ありがたい。
I replied, “I’d be happy with any wedding gift you could give me,” but, the truth is, money would be most appreciated. — Jreibun -
jreibun/9820/1
-
誰でも褒められると
- うれ嬉しい ものだ。
Everyone feels happy when praised. — Jreibun -
jreibun/9086/1
- ちち父 は非常に
- げんかく厳格 だったため、子どものころ私は
- ちち父 に一度もほめられたことがなかった。
My father was very strict, and as a child I never received any praise from him. — Jreibun -
74417
- かのじょ彼女
- と
- ともだち友達
- に
- なれた
- とき時
- は 、
- それは
- うれしかった
- です
- よ 。
I was overjoyed when I was able to make friends with her! — Tatoeba -
75019
- オフかいオフ会
- で
- は
- あお会い
- できて
- うれ嬉しかった
- です 。
I was very happy to see you at the offline-party. — Tatoeba -
75155
- しゅうりょう収量
- が
- おお多い
- からといって
- とうと尊い
- と
- は
- おも思わない
- が 、
- ドカンと
- はっせい発生
- している
- と 、
- どくきん毒菌
- でも
- うれしい
- もん
- だ 。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms. — Tatoeba -
78195
- りょかん旅館
- は 、
- あげぜんすえぜん上げ膳据え膳
- が
- うれしい
- ね 。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. — Tatoeba -
78115
- たびさき旅先
- で
- しんせつ親切
- に
- される
- こと
- ほど 、
- うれしい
- こと
- は
- ない 。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling. — Tatoeba -
78723
- き来て
- くだされば
- とても
- うれしい 。
I'd be very glad if you'd come. — Tatoeba -
79103
- ゆうしょく夕食
- に
- しょうたい招待
- されて
- うれしい 。
I'm glad to be invited to dinner. — Tatoeba -
79241
-
由紀!
- また
- あ会えて
- うれしい
- わ 。
Yuki! It's great to see you again! — Tatoeba -
80388
- あした明日
- まで
- いて
- くださる
- と
- うれ嬉しい
- のです
- が 。
I should be grateful if you would stay until tomorrow. — Tatoeba -
82041
- ぼく僕
- は
- とても
- うれしい 。
I'm so happy. — Tatoeba