1825 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1866 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1175 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1438 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1180 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1659 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1773 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1819 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
416 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2758 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1410 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1904 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1204 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5921X | Morohashi |
2218 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1148 | New Nelson (John Haig) |
1196 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1280 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1162 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1884 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 奔放 【ホンポウ】 wild, uninhibited, extravagant, rampant
- 奔走 【ホンソウ】 running about, making every effort (to do), busying oneself (with), being busily engaged (in), good offices, efforts
- 狂奔 【キョウホン】 rushing around, running wild
Kun reading compounds
- 走る 【はしる】 to run, to run (of a vehicle), to drive, to travel, to move, to sail, to rush (to), to dash, to race, to retreat, to flee, to defect (to), to run away, to abscond, to elope, to flash (of lightning), to streak, to shoot (through; e.g. of pain), to run (through), to flare, to flit (e.g. across one's face), to spread quickly (of news, shock, etc.), to go (e.g. bad, to extremes), to become, to turn, to take to (e.g. crime), to get carried away by (e.g. one's emotions), to get involved in, to get wrapped up in, to run (through; of a road, street, etc.), to extend (e.g. of a mountain range), to stretch, to lie
Readings
- Korean:
- bun
Spanish
- apresurarse
- correr
Portuguese
- tumulto
- correria
French
- courir
- agitation
- précipitation
1455 | 2001 Kanji |
2k6.5 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
4-8-4 | SKIP code |
4044.4 | Four corner code |
4044.3 | Four corner code |
1-43-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5954 | Unicode hex code |
set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
288 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 放火 【ホウカ】 arson, setting fire
- 放映 【ホウエイ】 televising, broadcasting, airing
- 豪放 【ゴウホウ】 largehearted, frank, unaffected
- 性解放 【セイカイホウ】 sexual liberation, emancipation from gender restrictions
Kun reading compounds
- 放す 【はなす】 to release, to let go, to free, to set free, to let loose, to turn loose, to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
- 放つ 【はなつ】 to fire (gun, arrow, questions, etc.), to shoot, to hit (e.g. baseball), to break wind, to set free, to release, to let loose, to emit (e.g. light), to give off (e.g. a scent), to send out (a person to carry out a duty), to set fire to
- 放れる 【はなれる】 to get free (from), to be freed, to be released
- 放く 【こく】 to expel (from the body), to let off (a fart), to let out, to utter (a lie, nonsense, etc.), to say, to do
- 放る 【ほうる】 to throw, to fling, to hurl, to toss, to neglect, to abandon, to leave alone, to give up on, to leave undone, to leave unfinished
Readings
- Japanese names:
- はなれ
- Korean:
- bang
Spanish
- dejar libre
- soltar
- liberar
- emitir
- separarse
- abandonar
Portuguese
- libertar
- liberação
- fogo
- disparar
- emitir
- banir
- liberar
French
- libérer
- relâcher
- renvoyer
- enflammer
- bannir
- émettre
512 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
414 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
391 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
282 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2084 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
287 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
585 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
606 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
512 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
521 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
723 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
935 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1058 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
570 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
754 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
507 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13133 | Morohashi |
853 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2333 | New Nelson (John Haig) |
496 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
535 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
325 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
314 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
466 | 2001 Kanji |
4h4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
0824.0 | Four corner code |
1-42-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
653e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
19 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 自 【ジ】 self-, from (a time or place)
- 自営 【ジエイ】 running one's own business, doing business on one's own, self-employment
- 出自 【シュツジ】 origin, birthplace, descent, lineage, ancestry, stock
- 海自 【カイジ】 Maritime Self-Defense Force
- 自然界 【シゼンカイ】 nature, the natural world, realm of nature
- 自然 【シゼン】 nature, natural, spontaneous, automatic, naturally, spontaneously, automatically
- 己がじし 【オノガジシ】 each (and every one), individually
Kun reading compounds
- 自ら 【みずから】 oneself, oneself, for oneself, personally, in person
- 自ら進んで 【みずからすすんで】 by choice, of one's own free will, on one's own initiative, off one's own bat
- 自ずから 【おのずから】 naturally, in due course, by itself, of its own accord
- 自ずから明らか 【おのずからあきらか】 self-evident
- 自ずと 【おのずと】 naturally, in due course, by itself, of its own accord
Readings
- Japanese names:
- より
- Korean:
- ja
Spanish
- uno mismo
- por sí mismo
- auto-
Portuguese
- a si próprio
French
- soi-même
229 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
150 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
134 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
53 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3841 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
60 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
242 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
340 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
62 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
62 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
63 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1587 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4338 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2954 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
36 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30095 | Morohashi |
3525 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4900 | New Nelson (John Haig) |
36 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
36 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
14 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
126 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
879 | 2001 Kanji |
5c1.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-2 | SKIP code |
2600.0 | Four corner code |
1-28-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
81ea | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
211 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 在 【ザイ】 the country, countryside, outskirts, suburbs, presence, being in attendance, situated in, staying in, resident in
- 在外 【ザイガイ】 overseas, abroad
- 顕在 【ケンザイ】 being actual (as opposed to hidden or latent), being apparent, being obvious, being tangible, being revealed
- 介在 【カイザイ】 existing (between), interposition, intervention, involvement
Kun reading compounds
- 有る 【ある】 to be, to exist, to live, to have, to be located, to be equipped with, to happen, to come about
- 在るがまま 【あるがまま】 as it is, plain (truth), bare, undisguised, unvarnished, unexaggerated, honest, true, frank, candid
Readings
- Japanese names:
- あり
- Korean:
- jae
Spanish
- existir
- pueblo natal
- alrededores
- ser
Portuguese
- existir
- arredores
- subúrbios
- localizados em
French
- exister
- banlieue
- situé à
613 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
711 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
684 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
243 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1055 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
258 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
427 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
314 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
268 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
268 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
588 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
349 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3704 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1896 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2577 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
692 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4881 | Morohashi |
2984 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
975 | New Nelson (John Haig) |
685 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
740 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
182 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
659 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1472 | 2001 Kanji |
3b3.8 | The Kanji Dictionary |
3-2-4 | SKIP code |
3-3-3 | SKIP code |
4021.4 | Four corner code |
1-26-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5728 | Unicode hex code |