Jisho

×

5 strokes
Radical:
mouth, opening
Parts:
Variants:

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 叱罵 【シツバ】 angry scolding, abusive criticism

Kun reading compounds

  • 叱る 【しかる】 to scold, to chide, to rebuke, to reprimand

Readings

Mandarin Chinese (pinyin):
chi4
Korean:
jil

Spanish

  • regañina
  • reproche
  • regañar
  • reprochar

Portuguese

French

873 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1886 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
1323 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
213 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
3248 Morohashi
182 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
691 New Nelson (John Haig)
2179 Remembering The Kanji (James Heisig)
477 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
3d2.2 The Kanji Dictionary
1-3-2 SKIP code
6401.0 Four corner code
6201.0 Four corner code
1-28-24 JIS X 0208-1997 kuten code
53f1 Unicode hex code

5 strokes
Radical:
woman, female
Parts:
guy, slave, manservant, fellow
Kun:
やつやっこ
On:
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1932 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 奴隷 【ドレイ】 slave, servant, slavery
  • 奴智鮫 【ドチザメ】 banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)
  • 売国奴 【バイコクド】 traitor (to one's country), quisling
  • 農奴 【ノウド】 serf

Kun reading compounds

  • 奴 【やつ】 fellow, guy, chap, thing, object, he, she, him, her
  • 臣 【やつこ】 slave, retainer, servant, captive, varlet, I, me
  • 懲りない奴 【こりないやつ】 person (generally male) who won't learn their lesson, persistent jerk
  • 何奴 【どいつ】 who
  • 奴 【やっこ】 servant (esp. a samurai's attendant), chivalrous man (Edo period), cubed tofu (often served cold), kite shaped like an Edo-period footman, Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants, enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime), he, she, him, her
  • 奴頭 【やっこあたま】 Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants
  • 輪抜奴 【わぬけやっこ】 bluering angelfish (Pomacanthus annularis)
  • 三下奴 【さんしたやっこ】 petty underling, small fry

Readings

Japanese names:
Mandarin Chinese (pinyin):
nu2
Korean:
no

Spanish

  • esclavo
  • criado
  • siervo
  • individuo
  • desprecio
  • insulto

Portuguese

  • serva
  • escrava
  • dama de companhia

French

  • mec
  • type
  • esclave
  • valet
  • suffixe insultant
1638 A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall)
1891 A New Dictionary of Kanji Usage
1186 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1869 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
256 Japanese Names (P.G. O’Neill)
1933 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
2118 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
1871 Kanji in Context (Nishiguchi and Kono)
431 Kodansha Compact Kanji Guide
217 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
136 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
164 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
709 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
6039 Morohashi
187 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
1174 New Nelson (John Haig)
702 Remembering The Kanji (James Heisig)
758 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
1045 Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask)
1767 2001 Kanji
3e2.2 The Kanji Dictionary
1-3-2 SKIP code
4744.0 Four corner code
1-37-59 JIS X 0208-1997 kuten code
5974 Unicode hex code

4 strokes
Radical:
big, very
Parts:
plump, thick, big around
Kun:
ふと.いふと.る
On:
タイ
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
552 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 大山 【タイザン】 great mountain, large mountain
  • 太鼓 【タイコ】 drum
  • 太太 【タイタイ】 wife
  • 馬太 【マタイ】 Matthew (the Apostle)
  • 大山 【タイザン】 great mountain, large mountain
  • 太鼓 【タイコ】 drum
  • 羽太 【ハタ】 sea basses, groupers
  • 赤羽太 【アカハタ】 blacktip grouper (species of fish, Epinephelus fasciatus)

Kun reading compounds

  • 太い 【ふとい】 fat, thick, deep (of a voice), thick, sonorous, daring, shameless, brazen, audacious
  • 太藺 【ふとい】 softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)
  • 太る 【ふとる】 to put on weight, to gain weight, to grow fat, to get stout

Readings

Japanese names:
おお、 たか、 ひろ
Mandarin Chinese (pinyin):
tai4
Korean:
tae

Spanish

  • grande
  • gordo
  • grueso
  • engordar

Portuguese

  • gordo
  • grande
  • espesso

French

  • gras
  • dodu
  • gros
269 A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade)
181 A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot)
164 A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall)
343 A New Dictionary of Kanji Usage
1172 Classic Nelson (Andrew Nelson)
508 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
151 Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki)
105 Japanese Names (P.G. O’Neill)
629 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
639 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
124 Kanji in Context (Nishiguchi and Kono)
409 Kodansha Compact Kanji Guide
2673 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1360 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
1846 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
121 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
5834 Morohashi
2152 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
1137 New Nelson (John Haig)
120 Remembering The Kanji (James Heisig)
126 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
257 The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley)
98 Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask)
1463 2001 Kanji
0a4.18 The Kanji Dictionary
2-3-1 SKIP code
4-4-4 SKIP code
4003.0 Four corner code
1-34-32 JIS X 0208-1997 kuten code
592a Unicode hex code

6 strokes
Radical:
mouth, opening
Parts:
empress, queen, after, behind, back, later
Kun:
きさき
On:
コウ
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1583 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 后宮 【コウグウ】 empress's palace, queen's palace, empress, queen
  • 皇妃 【コウヒ】 empress, queen
  • 皇太后 【コウタイゴウ】 Empress Dowager, Queen Mother
  • 太后 【タイコウ】 empress dowager, queen mother

Kun reading compounds

  • 后 【きさき】 empress, queen
  • 后町 【きさきまち】 women's pavilion (of the inner Heian palace)

Readings

Mandarin Chinese (pinyin):
hou4
Korean:
hu

Spanish

  • emperatriz
  • esposa del emperador

Portuguese

  • imperatriz
  • rainha
  • depois
  • atrás
  • mais tarde

French

  • impératrice
  • reine
  • après
  • derrière
  • arrière
  • plus tard
780 A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade)
869 A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot)
858 A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall)
1759 A New Dictionary of Kanji Usage
181 Classic Nelson (Andrew Nelson)
542 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
1125 Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki)
304 Japanese Names (P.G. O’Neill)
1119 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
1171 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
1873 Kanji in Context (Nishiguchi and Kono)
283 Kodansha Compact Kanji Guide
3701 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1893 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
2574 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
1878 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
3298 Morohashi
2981 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
704 New Nelson (John Haig)
1861 Remembering The Kanji (James Heisig)
2005 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
844 Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask)
2677 2001 Kanji
3d3.11 The Kanji Dictionary
3-2-4 SKIP code
3-3-3 SKIP code
7226.1 Four corner code
1-25-01 JIS X 0208-1997 kuten code
540e Unicode hex code