Sentences — 1656 found
-
jreibun/7192/1
- かぞくない家族内 で問題があっても真剣に向き合わず、なあなあですませてきた。そのため、
- つま妻 や
- むすめ娘 が何を考えているのかが分からない。
Even when there have been problems in the family, I have not taken them seriously and have been letting things slide. Because of this, I do not know what my wife and daughter are thinking. — Jreibun -
jreibun/7276/1
-
家に帰ると母が怒っていた。なぜ怒っているのか分からない。
When I came home, my mother was angry. I have no idea why. — Jreibun -
jreibun/7292/2
- せんげつ先月 から
- たいちょう体調 が悪いが、原因が何か分からない。
I have not been feeling well since last month, but I cannot identify the cause. — Jreibun -
138431
- おお多く
- の
- がいこくじん外国人
- が
- かぶき歌舞伎
- の
- よ良
- さ
- が
- わかります 。
Many foreigners can appreciate Kabuki. — Tatoeba -
138492
- たにん他人
- の
- かな悲しみ
- や
- よろこ喜び
- が
- ほんとう本当に
- わかる
- ひと人
- は
- いない 。
No one really understands the grief or joy of another. — Tatoeba -
138575
- ほか他の
- れんちゅう連中
- の
- こと
- は
- わからない
- が 、
- ぼく僕
- に
- 関する限り 、
- その
- けいかく計画
- に
- さんせい賛成
- だ 。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it. — Tatoeba -
140599
- そうほう双方の
- いいぶん言い分
- を
- き聞かない
- と
- しんそう真相
- は
- わ分からない 。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say. — Tatoeba -
140787
- ぜんぜん全然
- わかりません 。
I have no idea. — Tatoeba -
140992
- まえ前
- に
- かれ彼
- に
- あった
- こと事がある
- ので 、
- すぐ
- かれ彼
- だ
- と
- わ分かった 。
As I had met him before, I recognized him at once. — Tatoeba -
140999
- まえ前
- に
- あ会った
- ことがなかった
- ので 、
- かれ彼
- が
- わからなかった 。
I couldn't recognize him, not having met him before. — Tatoeba -
141723
- せんせい先生
- の
- ひしょ秘書
- の
- おかげで
- ひみつ秘密
- の
- とうろく登録
- テクニック
- が
- わかった 。
I found out about a back-door registration technique from his secretary. — Tatoeba -
141732
- せんせい先生
- の
- い言った
- こと
- が
- わかりません 。
I don't understand what the teacher said. — Tatoeba -
141787
- せんせい先生
- が
- すぐ
- わかった 、
- というのは
- いぜん以前
- に
- あ会った
- ことがあった
- から
- だ 。
I recognized the teacher at once, because I had met him before. — Tatoeba -
142051
- せつめい説明
- されて
- も
- すこ少しも
- わ分からない 。
I'm none the wiser for his explanation. — Tatoeba -
142635
- こえ声
- を
- き聞いて
- すぐ ジェーン
- だ
- と
- わ分かった 。
I recognized Jane at once by her voice. — Tatoeba -
142698
- せいぶつ生物
- は 、
- じつ実
- が
- ついに
- その
- うちの
- ひと1つ
- に
- わかり
- はじ始める
- まで 、30
- おく億
- ねん年
- いじょう以上
- の
- あいだ間 、
- まった全く
- その
- りゆう理由
- を
- し知らず
- に
- ちきゅうじょう地球上
- に
- そんざい存在
- していた 。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. — Tatoeba -
142981
- ただ正しく
- しよう使用される
- と 、
- ある
- どくぶつ毒物
- は
- ゆうよう有用
- だ
- と
- わかる
- だろう 。
Properly used, certain poisons will prove beneficial. — Tatoeba -
143201
- せいじ政治
- の
- こと事
- となると
- わたし私
- には
- ぜんぜん全然
- わからない 。
When it comes to politics, I know nothing. — Tatoeba -
143335
- よろんちょうさ世論調査
- の
- けっか結果
- から 、
- あっとうてきたすう圧倒的多数
- の
- ひと人
- が
- その
- ほうりつ法律
- を
- しじ支持
- している
- こと
- が
- わかる 。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. — Tatoeba -
143396
- せかいし世界史
- の
- しけん試験
- は
- よそう予想
- していた
- よりも
- やさしい
- こと
- が
- わ分かった 。
The world history exam proved to be easier than I had expected. — Tatoeba