820 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
917 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
906 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1346 | A New Dictionary of Kanji Usage |
349 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
829 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1035 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
57 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1619 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1727 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1879 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
56 | Kodansha Compact Kanji Guide |
21 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
11 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
11 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
997 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
349 | Morohashi |
20 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
110 | New Nelson (John Haig) |
988 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1063 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
832 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1332 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 仁 【ジン】 benevolence (esp. as a virtue of Confucianism), consideration, compassion, humanity, charity, human, kernel, nucleolus
- 任侠 【ニンキョウ】 chivalry, chivalrous spirit, helping the weak and fighting the strong, yakuza
- 同仁 【ドウジン】 universal benevolence
- 一視同仁 【イッシドウジン】 loving every human being with impartiality, universal brotherhood, universal benevolence
- 仁 【ジン】 benevolence (esp. as a virtue of Confucianism), consideration, compassion, humanity, charity, human, kernel, nucleolus
- 仁王 【ニオウ】 two Deva kings, guardian gods of Buddhism who stand at the entrance of a Buddhist temple
- 亜麻仁 【アマニ】 flaxseed, linseed
- 仁 【ジン】 benevolence (esp. as a virtue of Confucianism), consideration, compassion, humanity, charity, human, kernel, nucleolus
- 任侠 【ニンキョウ】 chivalry, chivalrous spirit, helping the weak and fighting the strong, yakuza
- 永仁 【エイニン】 Einin era (1293.8.5-1299.4.25)
- 薏苡仁 【ヨクイニン】 coix seed (used in traditional Chinese medicine)
Readings
- Japanese names:
- きみ、 く、 さと、 しのぶ、 じ、 と、 のり、 ひと、 ひとし、 ひろ、 まさ、 まさし、 やす、 よし
- Korean:
- in
Spanish
- humanidad
- benevolencia
- bondad
- caridad
Portuguese
- humanidade
- virtude
- benevolência
- caridade
- homem
- núcleo
French
- humanité
- vertu
- bienveillance
- charité
- grandeur d'âme
- homme
- noyau
2172 | 2001 Kanji |
2a2.8 | The Kanji Dictionary |
1-2-2 | SKIP code |
2121.0 | Four corner code |
1-31-46 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ec1 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
925 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恵雨 【ケイウ】 welcome rain
- 恵泉女学園大学 【ケイセンジョガクエンダイガク】 Keisen University
- 互恵 【ゴケイ】 reciprocity, mutual benefit
- 慈恵 【ジケイ】 mercy and love
- 恵 【エ】 wisdom, enlightenment, prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path), wisdom
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 悪知恵 【ワルヂエ】 cunning, craft, guile, slyness
- 付け知恵 【ツケヂエ】 hint, suggestion
Kun reading compounds
- 恵む 【めぐむ】 to bless, to show mercy to, to give (money, etc.)
- 恵み 【めぐみ】 blessing, grace
- 恵みの雨 【めぐみのあめ】 welcome rain, merciful rain, blessed rain, rain after a long dry period
- 天の恵み 【てんのめぐみ】 God's gift, God's blessing, grace of God, godsend
Readings
- Japanese names:
- あや、 け、 さと、 さとし、 しげ、 へい、 み、 やす
- Korean:
- hye
Spanish
- favor
- bendición
- gracia
- bondad
- ser bondadoso
- favorecer
Portuguese
- favor
- benção
- graça
- gentileza
French
- bénéficier de
- faveur divine
- grâce
- gentillesse
1196 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
875 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1681 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1498 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
540 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1226 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1219 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1282 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1077 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
781 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3293 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1704 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2315 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
619 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10618P | Morohashi |
2659 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1847 | New Nelson (John Haig) |
612 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
659 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1331 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1558 | 2001 Kanji |
4k6.16 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
5033.6 | Four corner code |
1-23-35 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6075 | Unicode hex code |