Sentences — 16 found
-
jreibun/4507/1
-
電話を切るとき
- じゅわき受話器 を乱暴に置くと、相手にもその
- おと音 が聞こえるので、
- じゅわき受話器 は静かに置いたほうがいい。
If you roughly replace the receiver when hanging up the phone, the other party will hear the slamming noise, so it is better to replace the receiver gently. — Jreibun -
jreibun/8191/2
- たにん他人 に聞かれて
- こま困る 話でもあるのか、
- となり隣 の
- せき席 の
- どうきゅうせい同級生 が
- こえ声 を
- ひそ潜めて 話しかけてきた。
A classmate sitting next to me spoke to me in a hushed voice, as if he was talking about something he didn’t want others to hear. — Jreibun -
jreibun/8191/3
-
幼いころは
- あばれんぼう暴れん坊 だった
- むすこ息子 だが、大学生になった今では乱暴な言動はすっかり
- かげ影 を
- ひそ潜め 、性格がとても
- おだ穏やかに なった。
My son was rambunctious during his childhood, but now that he is a college student, his violent behavior has completely disappeared and he has become very calm. — Jreibun -
78508
- らんぼう乱暴な
- ことば言葉
- を
- つか使って
- は
- いけない 。
Don't be rough in speech. — Tatoeba -
78509
- らんぼう乱暴な
- こと
- を
- しなくて
- も
- その
- もんだい問題
- は
- かいけつ解決
- できる 。
You can solve the problem in nonviolent ways. — Tatoeba -
96643
- かれ彼ら
- は
- むすこ息子
- の
- らんぼう乱暴な
- ふるまい
- を
- は恥ずかしく
- かん感じた 。
They felt disgraced by their son's wild behavior. — Tatoeba -
99100
- かれ彼
- は
- らんぼう乱暴な
- あつか扱い
- を
- う受けた 。
He received rough treatment. — Tatoeba -
123551
- どうぐ道具
- を
- らんぼう乱暴に
- あつか扱う
- な 。
Don't handle the tools roughly. — Tatoeba -
125454
- おとうと弟
- の
- らんぼう乱暴
- は
- このごろ
- めにあま目に余る 。
My brother has been much too rowdy lately. — Tatoeba -
202190
-
デニス
- は
- ときどき時々
- らんぼう乱暴な
- こと
- を
- する 。
Dennis can be very wild sometimes. — Tatoeba -
204223
- そんなに
- らんぼう乱暴に
- ふるまう
- なんて 、クリス
- にしては
- ふつう普通
- ではありませんでした 。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. — Tatoeba -
215870
-
ジャック、
- そんなに
- らんぼう乱暴に
- 振る舞う
- な 。
Don't be so wild, Jack. — Tatoeba -
222260
- この
- くつ靴
- は
- どんなに
- らんぼう乱暴に
- はいて
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
These shoes will stand up to hard use. — Tatoeba -
202678
- ついに 1314
- ねん年
- には 、
- この
- きょうぎ競技
- は
- とても
- らんぼう乱暴
- で
- きけん危険な
- もの
- となっていた
- ので 、エドワード
- にせい二世
- は
- ほうりつ法律
- を
- せいてい制定
- した
- のです 。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. — Tatoeba -
221373
- この
- くるま車
- は
- らんぼう乱暴な
- つかいかた使い方
- を
- されて
- きた
- に
- ちが違いない 。
This car must have had tough usage. — Tatoeba -
86324
- かのじょ彼女
- は
- らんぼう乱暴な
- うんてん運転
- を
- する
- ひと人
- にたいに対して
- は 、
- いつも
- ひはんてき批判的
- だ 。
She is always critical of reckless drivers. — Tatoeba